TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORRADO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- erasure
1, fiche 1, Anglais, erasure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The action of removing data from a data medium. 2, fiche 1, Anglais, - erasure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effacement
1, fiche 1, Français, effacement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever des données d'un support de données. 2, fiche 1, Français, - effacement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- borrado
1, fiche 1, Espagnol, borrado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- borrado de memoria 1, fiche 1, Espagnol, borrado%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Anulación [...] de la información contenida por una memoria de ordenador. 1, fiche 1, Espagnol, - borrado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deletion
1, fiche 2, Anglais, deletion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The removal or obliteration of a record or item of data. 2, fiche 2, Anglais, - deletion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Deletion is usually accomplished by overwritting the data or deleting the references. 3, fiche 2, Anglais, - deletion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 2, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever ou d'éliminer un document ou un élément de données. 2, fiche 2, Français, - suppression
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La suppression des données se fait habituellement par superposition d'écriture ou suppression de références. 3, fiche 2, Français, - suppression
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- supresión
1, fiche 2, Espagnol, supresi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- eliminación 1, fiche 2, Espagnol, eliminaci%C3%B3n
nom féminin
- borrado 2, fiche 2, Espagnol, borrado
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En un disco o cinta magnéticos, los datos se borran, sobrescribiéndolos con datos nuevos o nulos. En los archivos (ficheros) de cintas de papel, el carácter o bloque puede borrarse perforando todos los agujeros en la hilera o bloque. 2, fiche 2, Espagnol, - supresi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Power Transmission Techniques
- Radio Broadcasting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blanking
1, fiche 3, Anglais, blanking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Making a channel non effective for a desired interval. 2, fiche 3, Anglais, - blanking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Techniques de transport de l'énergie
- Radiodiffusion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- suppression
1, fiche 3, Français, suppression
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- blocage 2, fiche 3, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suppression d'un signal d'une transmission pendant un intervalle de temps déterminé. 2, fiche 3, Français, - suppression
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas de transmisión de energía
- Radiodifusión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- borrado
1, fiche 3, Espagnol, borrado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Reprography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blanking
1, fiche 4, Anglais, blanking
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- display blanking 2, fiche 4, Anglais, display%20blanking
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The suppression of the display of one or more display elements. 3, fiche 4, Anglais, - blanking
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
blanking: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 4, Anglais, - blanking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Reprographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- extinction
1, fiche 4, Français, extinction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- occultation 2, fiche 4, Français, occultation
correct, nom féminin
- effacement 3, fiche 4, Français, effacement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Suppression de l'affichage d'un ou de plusieurs éléments graphiques. 4, fiche 4, Français, - extinction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
extinction : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, fiche 4, Français, - extinction
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
effacement : terme de reprographie. 5, fiche 4, Français, - extinction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Reprografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- borrado
1, fiche 4, Espagnol, borrado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


