TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUCHE-FENTES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Finishing
- Waterproofing (Construction)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wood filler
1, fiche 1, Anglais, wood%20filler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- filler 2, fiche 1, Anglais, filler
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A composition of silica and oil or varnish to fill the pores of open-grained wood (as oak) before varnishing. 3, fiche 1, Anglais, - wood%20filler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finition du bois
- Étanchéité (Construction)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouche-pores
1, fiche 1, Français, bouche%2Dpores
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bouche-fentes 2, fiche 1, Français, bouche%2Dfentes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
bouche-pores : [...] enduit destiné à obstruer les pores des surfaces de bois. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 1, Français, - bouche%2Dpores
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bouche-pores : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 1, Français, - bouche%2Dpores
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pulido de la madera
- Impermeabilización (Construcción)
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tapaporos
1, fiche 1, Espagnol, tapaporos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crack filler
1, fiche 2, Anglais, crack%20filler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... for asphalt driveways. Seals cracks up to 1/4" wide. 1, fiche 2, Anglais, - crack%20filler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouche-fentes
1, fiche 2, Français, bouche%2Dfentes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... pour entrées de garage en asphalte. Remplit fentes jusqu'à 1/4" large. 1, fiche 2, Français, - bouche%2Dfentes
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bouche-fente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :