TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUCHE-PORES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Finishing
- Waterproofing (Construction)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wood filler
1, fiche 1, Anglais, wood%20filler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- filler 2, fiche 1, Anglais, filler
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A composition of silica and oil or varnish to fill the pores of open-grained wood (as oak) before varnishing. 3, fiche 1, Anglais, - wood%20filler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finition du bois
- Étanchéité (Construction)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouche-pores
1, fiche 1, Français, bouche%2Dpores
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bouche-fentes 2, fiche 1, Français, bouche%2Dfentes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
bouche-pores : [...] enduit destiné à obstruer les pores des surfaces de bois. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 1, Français, - bouche%2Dpores
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bouche-pores : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 1, Français, - bouche%2Dpores
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pulido de la madera
- Impermeabilización (Construcción)
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tapaporos
1, fiche 1, Espagnol, tapaporos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
- Engraving and Printmaking (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- block-out
1, fiche 2, Anglais, block%2Dout
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- resist 2, fiche 2, Anglais, resist
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... materials used to prevent unwanted areas of the screen from printing. 1, fiche 2, Anglais, - block%2Dout
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Whenever possible, use a block-out that is compatible with the stencil and that can be removed with the same solvent. The most commonly used block-out materials are tapes, paper, hide glue, lacquers, and commercial water-soluble block-outs. 1, fiche 2, Anglais, - block%2Dout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sérigraphie
- Gravure d'art
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouche-pores
1, fiche 2, Français, bouche%2Dpores
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- liquide de remplissage 2, fiche 2, Français, liquide%20de%20remplissage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Solution cellulosique ou aqueuse que l'on applique au pinceau ou à la raclette sur l'écran sérigraphique, afin d'obturer les mailles pour empêcher le passage de l'encre. 3, fiche 2, Français, - bouche%2Dpores
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
liquide de remplissage : Avec un liquide de remplissage (shellac orange, gouache, soluble dans l'eau ou cellulosique, colle mucilage Le Page) compatible avec l'encre utilisée, recouvrez les parties que vous ne voulez pas imprimer. 4, fiche 2, Français, - bouche%2Dpores
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce liquide est aussi nommé bouche-pores. Le bouche-pores est enlevé à l'eau, à l'acétone ou avec un autre solvant spécifique. 3, fiche 2, Français, - bouche%2Dpores
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
- Leatherworking Procedures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sealer
1, fiche 3, Anglais, sealer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface sealing: The closing of the pores of a leather surface by a grounding, or bottoming, agent prior to application of the finish proper. 2, fiche 3, Anglais, - sealer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
- Procédés de travail du cuir
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouche-pores
1, fiche 3, Français, bouche%2Dpores
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Traitement bouche-pores. 1, fiche 3, Français, - bouche%2Dpores
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Produit de finition pour le cuir. 2, fiche 3, Français, - bouche%2Dpores
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :