TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUCLE OREILLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- earring
1, fiche 1, Anglais, earring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
earring: an item in the "Adornment" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - earring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boucle d’oreille
1, fiche 1, Français, boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boucle d’oreille : objet de la classe «Ornementation» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - boucle%20d%26rsquo%3Boreille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ear hanging
1, fiche 2, Anglais, ear%20hanging
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ear-hanging 1, fiche 2, Anglais, ear%2Dhanging
correct
- earhanging 1, fiche 2, Anglais, earhanging
correct
- ear-hanging culture 1, fiche 2, Anglais, ear%2Dhanging%20culture
correct
- ear-hanging culture method 1, fiche 2, Anglais, ear%2Dhanging%20culture%20method
correct, voir observation
- ear-hanging method 1, fiche 2, Anglais, ear%2Dhanging%20method
correct, voir observation
- ear hanging method 1, fiche 2, Anglais, ear%20hanging%20method
correct
- ear-hanging technique 1, fiche 2, Anglais, ear%2Dhanging%20technique
correct, voir observation
- ear hanging technique 1, fiche 2, Anglais, ear%20hanging%20technique
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A suspended culture technique which consists of drilling small holes through the shell of each scallop and attaching them in pairs to submerged longlines for the final growout stage. 1, fiche 2, Anglais, - ear%20hanging
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The terms "ear hanging", its spelling variants, and "ear-hanging culture" can designate not only this technique used to culture scallops but also the process. 1, fiche 2, Anglais, - ear%20hanging
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Conversely, the terms "ear-hanging method" and "ear-hanging technique", which imply the word "culture", "ear-hanging culture method" and "ear-hanging culture technique", can only designate the technique itself. 1, fiche 2, Anglais, - ear%20hanging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élevage en boucle d'oreille
1, fiche 2, Français, %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%27oreille
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élevage en boucles d'oreilles 1, fiche 2, Français, %C3%A9levage%20en%20boucles%20d%27oreilles
correct, voir observation, nom masculin
- technique d'élevage à boucle d'oreille 1, fiche 2, Français, technique%20d%27%C3%A9levage%20%C3%A0%20boucle%20d%27oreille
correct, voir observation, nom féminin
- technique en boucle d'oreille 1, fiche 2, Français, technique%20en%20boucle%20d%27oreille
correct, voir observation, nom féminin
- technique à boucles d'oreilles 1, fiche 2, Français, technique%20%C3%A0%20boucles%20d%27oreilles
voir observation, nom féminin
- technique à boucle d'oreille 1, fiche 2, Français, technique%20%C3%A0%20boucle%20d%27oreille
correct, voir observation, nom féminin
- technique à boucles d'oreille 1, fiche 2, Français, technique%20%C3%A0%20boucles%20d%27oreille
voir observation, nom féminin
- culture en boucle d'oreille 1, fiche 2, Français, culture%20en%20boucle%20d%27oreille
correct, voir observation, nom féminin
- méthode en boucle d'oreille 1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20en%20boucle%20d%27oreille
correct, voir observation, nom féminin
- méthode à boucles d'oreilles 1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20boucles%20d%27oreilles
correct, voir observation, nom féminin
- système en boucle d'oreille 1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20en%20boucle%20d%27oreille
correct, voir observation, nom masculin
- boucle d'oreille 1, fiche 2, Français, boucle%20d%27oreille
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- technique des boucles d'oreilles 1, fiche 2, Français, technique%20des%20boucles%20d%27oreilles
voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique d'élevage en suspension qui consiste à percer des trous dans la coquille de chaque pétoncle près du byssus, à y passer un anneau ou une barrette de plastique, puis à suspendre les pétoncles en paires à une ligne immergée pour la phase de grossissement final. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%27oreille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes «technique en boucle d'oreille», «méthode en boucle d'oreille» et «système en boucle d'oreille» ainsi que leurs variantes orthographiques sous-entendent le mot élevage : «technique d'élevage en boucle d'oreille», «méthode d'élevage en boucle d'oreille» et «système d'élevage en boucle d'oreille». [...] Il convient toutefois de souligner que les mots «élevage» et «culture» peuvent désigner le processus lui-même en plus du procédé, alors que les mots «technique» et «méthode» ne peuvent désigner que le procédé. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%27oreille
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Par ailleurs, le terme «boucle d'oreille» utilisé seul a été relevé pour désigner le procédé, mais il semble peu fréquent, de même que le terme «technique des boucles d'oreilles». 1, fiche 2, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%27oreille
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
D'un auteur à l'autre, et souvent chez un même auteur, on note l'utilisation en alternance du pluriel et du singulier «boucles d'oreilles», «boucles d'oreille», et «boucle d'oreille». La forme «boucles d'oreille» est moins fréquente que les deux autres, dont la fréquence est comparable. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%27oreille
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Élever, grossir, mettre en boucle d'oreille. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%27oreille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- earring
1, fiche 3, Anglais, earring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An ear ornament with or without a pendant attached to a pierced earlobe by a loop of wire or to an unpierced earlobe by or a screw or a clip. 1, fiche 3, Anglais, - earring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boucle d'oreille
1, fiche 3, Français, boucle%20d%27oreille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bijou que l'on porte à l'oreille. Les boucles d'oreilles sont fixées au lobe soit par un simple crochet ou par une petite tige vissée derrière l'oreille, lorsque celle-ci est percée, soit par une pince à ressort ou clip. 1, fiche 3, Français, - boucle%20d%27oreille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :