TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOUCLE REACTION [4 fiches]

Fiche 1 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Automatic Control Engineering
DEF

A closed transmission path or loop that includes an active transducer and consists of a forward path, a feedback path, and one or more mixing points arranged to maintain a prescribed relationship between the loop input signal and the loop output signal.

Français

Domaine(s)
  • Automatique
DEF

C'est une organisation de réglage d'un système qui modifie, module, etc., le flot d'énergie ou d'information de l'entrée à partir des observations de contrôle du flot d'énergie ou d'informations de la sortie. Un exemple classique est celui du pilotage d'une voiture.

OBS

Source: The Technical Material Corp.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería de control automático
DEF

Vía de transmisión cerrada que incluye un transductor activo y que consiste [en] una vía delantera, una vía de retroalimentación y uno o varios puntos de combinación dispuestos para mantener las relaciones prescritas entre el ciclo de entrada y las señales de salida.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Electronic Circuits Technology
DEF

The part of a circuit that provides controlled feedback in an operational-amplifier circuit.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Technologie des circuits électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Cette expression a été proposée à partir de l'équivalent "boucle de rétroaction" (feedback loop) relevé dans l'encyclopédie de gestion de P. Joffre et Y. Simon.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :