TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOUCLE TANGAGE [1 fiche]

Fiche 1 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

When the roll gimbal hits its stop, it precesses pitch into the other pitch stop. This process could continue throughout the first phase of rapid align. To prevent this, a rate signal is developed from the roll VG [vertical gyro] pick-off signal and fed to platform pitch gimbal servo loop. When the pitch gimbal goes into its stop and roll starts to precess, the roll pick-off signal is fed into the pitch loop to drive the pitch gimbal out of its stop.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Lorsque le cardan de roulis heurte sa butée, il applique la précession de tangage à l'autre butée de tangage. Ce phénomène pourrait se reproduire pendant toute la première phase de l'alignement rapide; pour empêcher cela, un signal proportionnel est émis à partir du signal détecteur de roulis du VG [gyroscope de verticale] et envoyé à la boucle d'asservissement du cardan de tangage de la plate-forme. Lorsque le cardan de tangage heurte sa butée et que le cardan de roulis commence sa précession, le signal détecteur de roulis est envoyé à la boucle de tangage pour éloigner le cardan de tangage de sa butée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :