TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOUE ACTIVEE [1 fiche]

Fiche 1 2026-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Collaboration with Health Canada
DEF

Accumulated biological mass produced in the treatment of wastewater by the growth of bacteria and other microorganisms in the presence of dissolved oxygen.

OBS

sludge: The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge.

OBS

activated sludge: designation and definition standardized by ISO in 2021.

Terme(s)-clé(s)
  • activated sludges

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Collaboration avec Santé Canada
DEF

Masse biologique produite au cours du traitement d'une eau résiduaire par la croissance de bactéries et d'autres micro-organismes en présence d'oxygène dissous.

OBS

boue activée : désignation habituellement utilisée au pluriel.

OBS

boue activée : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2021.

Terme(s)-clé(s)
  • boues activées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de aguas residuales
  • Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
DEF

Masa biológica acumulada (flóculo) producida en el tratamiento de agua residual por el crecimiento de bacterias y otros microorganismos en presencia de oxígeno disuelto.

CONT

El proceso de lodos activados se emplea generalmente después de la sedimentación simple. La agitación evita sedimentos y homogeneiza la mezcla de los flóculos bacterianos y el agua residual (licor de mezcla); la aireación que puede hacerse a partir del oxígeno del aire, de un gas enriquecido en oxígeno, o de oxígeno puro, tiene por objeto suministrar el oxígeno necesario tanto a las bacterias como al resto de los microorganismos aerobios.

Terme(s)-clé(s)
  • lodo activado
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :