TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOULANGERE-PATISSIERE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- baker
1, fiche 1, Anglais, baker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boulanger-pâtissier
1, fiche 1, Français, boulanger%2Dp%C3%A2tissier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- boulangère-pâtissière 1, fiche 1, Français, boulang%C3%A8re%2Dp%C3%A2tissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baker and dessert cook 1, fiche 2, Anglais, baker%20and%20dessert%20cook
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boulanger-pâtissier
1, fiche 2, Français, boulanger%2Dp%C3%A2tissier
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- boulangère-pâtissière 1, fiche 2, Français, boulang%C3%A8re%2Dp%C3%A2tissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- baker
1, fiche 3, Anglais, baker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who makes bread and cakes, especially as a trade. 2, fiche 3, Anglais, - baker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boulanger-pâtissier
1, fiche 3, Français, boulanger%2Dp%C3%A2tissier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- boulangère-pâtissière 2, fiche 3, Français, boulang%C3%A8re%2Dp%C3%A2tissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Panificación
- Repostería
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pastelero
1, fiche 3, Espagnol, pastelero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pastelera 1, fiche 3, Espagnol, pastelera
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


