TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOULDER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boulder
1, fiche 1, Anglais, boulder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bowlder 2, fiche 1, Anglais, bowlder
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] rock fragment over 60 cm (2 ft) in diameter. 3, fiche 1, Anglais, - boulder
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The load carried by a stream varies enormously in the total quantity present and the size of the fragments, depending on the discharge and stage of the river. ... Boulders of great size may be moving over the stream bed, if the river gradient is steep. 4, fiche 1, Anglais, - boulder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In engineering practice boulders are greater than 20 cm (8 inches) in diameter. 3, fiche 1, Anglais, - boulder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In the Udden-Wentworth scale the sediment grades are: more than 256 mm, boulder ... In the British classification: more than 200 mm, boulder ... 5, fiche 1, Anglais, - boulder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bloc rocheux
1, fiche 1, Français, bloc%20rocheux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bloc 2, fiche 1, Français, bloc
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fragment de roche de plus de 60 cm (2 pi) de diamètre. 1, fiche 1, Français, - bloc%20rocheux
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La charge d'un cours d'eau est la masse ou le volume de matériaux qu'il évacue. [...] La charge du fond comprend les sables, les graviers, les galets et les blocs. 3, fiche 1, Français, - bloc%20rocheux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En génie, les blocs ont un diamètre supérieur à 20 cm (8 po). 1, fiche 1, Français, - bloc%20rocheux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rock
1, fiche 2, Anglais, rock
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ball 1, fiche 2, Anglais, ball
correct, voir observation, nom, uniformisé
- bell 1, fiche 2, Anglais, bell
correct, voir observation, nom, uniformisé
- block 1, fiche 2, Anglais, block
correct, voir observation, nom, uniformisé
- boots 1, fiche 2, Anglais, boots
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
- boulder 1, fiche 2, Anglais, boulder
correct, voir observation, uniformisé
- bull 1, fiche 2, Anglais, bull
correct, voir observation, nom, uniformisé
- burr 1, fiche 2, Anglais, burr
correct, voir observation, nom, uniformisé
- moll 1, fiche 2, Anglais, moll
correct, voir observation, uniformisé
- nubble 1, fiche 2, Anglais, nubble
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Small mass of rock usually projecting above the water surface. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Puffin Rock, Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Robinsons Ball, N.S. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
The Bells of Chance Cove, Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Coopers Block, Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 5 CONT
Sly Boots, Ont. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 6 CONT
Datum Boulder, B.C. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 7 CONT
Passage Bull, N.S. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 8 CONT
Uncle Dickies Burr, Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 9 CONT
Mad Mall, Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 10 CONT
Round Island Nubble, N.S. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rock: usually smaller than an island. Widely used generic. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ball: rare; generic used in N.S. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bell: rare; generic used in Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
block: rare; generic used in Nfld. and N.S. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
boots: rare; generic used in Nfld. and Ont. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
boulder: rare; generic used in B.C. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
bull: rare; generic used in Nfld., N.S. and N.B. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 8 OBS
burr: rare; generic used in Nfld. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 9 OBS
moll: uncommon; generic used in Nfld. and N.S. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 10 OBS
nubble: uncommon; generic used in N.S. and N.B. 1, fiche 2, Anglais, - rock
Record number: 2, Textual support number: 11 OBS
rock; ball; bell; block; boots; boulder; bull; burr; moll; nubble: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 2, Anglais, - rock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 2, Français, rocher
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- roche 1, fiche 2, Français, roche
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, fiche 2, Français, - rocher
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rocher, Percé, Qué. 1, fiche 2, Français, - rocher
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Roche à Veillon, Qué. 1, fiche 2, Français, - rocher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rocher : générique attesté au Qué. et à T.-N. 1, fiche 2, Français, - rocher
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
roche : générique attesté au Qué. 1, fiche 2, Français, - rocher
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
rocher; roche : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 2, Français, - rocher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- roca
1, fiche 2, Espagnol, roca
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bloque, [...] escollo y, en general, masa grande de piedra suelta o aislada [...] en el mar. 1, fiche 2, Espagnol, - roca
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


