TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOUNCING [7 fiches]

Fiche 1 2005-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Don't bounce: Bouncing causes you to pull muscles easier, and never really stretches the muscles. Your stretch should be very slow, and a smooth process.

CONT

When you begin a stretch, spend 20-30 seconds in an easy stretch; no bouncing!

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Ce qui peut être fait avec précaution : Étirer un muscle froid; Donner des temps de ressort et des à-coups.

CONT

Cela veut dire travailler selon l'angle qui convient, selon l'amplitude adéquate et contrôler complètement la charge que l'on utilise, sans procéder par à-coups ni rebonds, sans «tricher» de façon éxagérée afin de ne pas imposer des contraintes excessives aux tissus et aux structures impliquées dans le mouvement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

A condition whereby a roller tends to oscillate in a plane perpendicular to the direction of travel of the web.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

État dans lequel un cylindre (rouleau) tend à osciller dans un plan perpendiculaire à la direction de déplacement du tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Climatology
DEF

Return of particles to an air stream when they fail to adhere after striking a collecting surface.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Climatologie
CONT

La nature de la surface de collection : plaque métallique, de verre, enduite ou non de graisse évitant un réentraînement ou un rebond des particules, filtre ou membrane, influence la qualité des résultats obtenus.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
DEF

Mouvement de translation dans le sens vertical.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :