TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOUNDARY LIGHT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boundary light
1, fiche 1, Anglais, boundary%20light
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any light used to indicate the limits of the landing area of an airport. 2, fiche 1, Anglais, - boundary%20light
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boundary light: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - boundary%20light
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- boundary lights
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feu de délimitation
1, fiche 1, Français, feu%20de%20d%C3%A9limitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Feu placé le long des limites de l'aire d'atterrissage d'un aérodrome pour faciliter les mouvements d'aéronefs la nuit. 2, fiche 1, Français, - feu%20de%20d%C3%A9limitation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feu de délimitation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - feu%20de%20d%C3%A9limitation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- feux de délimitation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- luz delimitadora
1, fiche 1, Espagnol, luz%20delimitadora
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- luz de balizaje 2, fiche 1, Espagnol, luz%20de%20balizaje
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
luz delimitadora: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - luz%20delimitadora
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


