TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOURSE ETUDES SUPERIEURES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- postgraduate scholarship
1, fiche 1, Anglais, postgraduate%20scholarship
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PGS 2, fiche 1, Anglais, PGS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- post-graduate scholarship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bourse d'études supérieures
1, fiche 1, Français, bourse%20d%27%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- post-graduate scholarship
1, fiche 2, Anglais, post%2Dgraduate%20scholarship
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- post-graduate award 2, fiche 2, Anglais, post%2Dgraduate%20award
correct
- post-graduate scholarship 1, fiche 2, Anglais, post%2Dgraduate%20scholarship
correct
- postgraduate award 3, fiche 2, Anglais, postgraduate%20award
correct
- graduate award 4, fiche 2, Anglais, graduate%20award
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Post-Graduate Scholarships, Awards, and Grants (Laurentian University). 2, fiche 2, Anglais, - post%2Dgraduate%20scholarship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bourse pour les études supérieures
1, fiche 2, Français, bourse%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bourse d'études supérieures 2, fiche 2, Français, bourse%20d%27%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bourses et subventions pour les études supérieures (Université Laurentienne). 1, fiche 2, Français, - bourse%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graduate fellowship
1, fiche 3, Anglais, graduate%20fellowship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gulf Oil Canada Limited graduate fellowships (Awards for Graduate Study and Research, Statistics Canada, 1973) 2, fiche 3, Anglais, - graduate%20fellowship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bourse d'études supérieures
1, fiche 3, Français, bourse%20d%27%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gulf Oil Canada Limitée - Bourses d'études supérieures (Bourses d'études supérieures et de recherches, Statistique Canada, 1973) 1, fiche 3, Français, - bourse%20d%27%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


