TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOURSES CANADA-AMERIQUE LATINE CARAIBES ETUDES CANADIENNES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Scholarships and Research Grants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada-Latin America Caribbean Award in Canadian Studies
1, fiche 1, Anglais, Canada%2DLatin%20America%20Caribbean%20Award%20in%20Canadian%20Studies
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CLACA 1, fiche 1, Anglais, CLACA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This program will support scholars in universities or research institutes in the Latin American and Caribbean region to undertake short-term research, including collaborative research, contributing to understanding of bilateral and multilateral relations between Canada and this region. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%2DLatin%20America%20Caribbean%20Award%20in%20Canadian%20Studies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bourses Canada-Amérique latine et Caraïbes en études canadiennes
1, fiche 1, Français, Bourses%20Canada%2DAm%C3%A9rique%20latine%20et%20Cara%C3%AFbes%20en%20%C3%A9tudes%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BCALC 1, fiche 1, Français, BCALC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La bourse aidera les chercheurs des universités ou des instituts de recherche de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes à effectuer des travaux de courte durée, y compris à participer à des projets de recherche conjoints, qui contribuent à mieux faire comprendre les relations bilatérales et multilatérales entre le Canada et cette région. 1, fiche 1, Français, - Bourses%20Canada%2DAm%C3%A9rique%20latine%20et%20Cara%C3%AFbes%20en%20%C3%A9tudes%20canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


