TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOURSES ETUDES MILITAIRES STRATEGIQUES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Scholarships and Research Grants
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Military and Strategic Studies (Master's Award) Program
1, fiche 1, Anglais, Military%20and%20Strategic%20Studies%20%28Master%27s%20Award%29%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Military and Strategic Studies (Master's Award) 2, fiche 1, Anglais, Military%20and%20Strategic%20Studies%20%28Master%27s%20Award%29
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1553: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Military%20and%20Strategic%20Studies%20%28Master%27s%20Award%29%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1553
- Military and Strategic Studies (Master's Award) Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bourses d'études militaires et stratégiques
1, fiche 1, Français, Bourses%20d%27%C3%A9tudes%20militaires%20et%20strat%C3%A9giques
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1553: code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Bourses%20d%27%C3%A9tudes%20militaires%20et%20strat%C3%A9giques
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1553
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Training
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Military and Strategic Studies (Doctoral Award) Program
1, fiche 2, Anglais, Military%20and%20Strategic%20Studies%20%28Doctoral%20Award%29%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1179: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Military%20and%20Strategic%20Studies%20%28Doctoral%20Award%29%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1179
- Military and Strategic Studies (Doctoral Award) Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bourses d'études militaires et stratégiques
1, fiche 2, Français, Bourses%20d%27%C3%A9tudes%20militaires%20et%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1179 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Bourses%20d%27%C3%A9tudes%20militaires%20et%20strat%C3%A9giques
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1179
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


