TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BOUSTEUR [1 fiche]

Fiche 1 2017-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
CONT

In the applications of the secondary explosive one always requires the use of a detonator and in some cases also a booster in order that detonation may be produced easily and reliably. A booster is usually a small, pressed, cast, or low density (loose-packed) charge of one of the more sensitive secondary explosives capable of being detonated readily by a detonator. It is used to reinforce the detonation wave from the detonator and thus deliver to the secondary explosive a more powerful detonation wave than is possible with a detonator alone. This makes possible the use of many relatively insensitive explosives that otherwise would have no direct application.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Artifice destiné à amplifier l'énergie d'amorçage.

CONT

Les boosters ou relais d'amorçage. L'apparition de nouveaux explosifs peu sensibles rend peu efficace les dispositifs classiques d'amorçage. Il faut avoir recours à des explosifs beaucoup plus puissants. Ainsi le booster, ou renforçateur de détonation, permet d'atteindre avec des explosifs peu sensibles rapidement un bon régime de détonation (avec une énergie libérée optimale). Ce sont des cylindres constitués d'un cœur d'explosif sensible (pentrite) entouré d'un explosif puissant. Ils peuvent être associés à un détonateur ou un cordeau à faible énergie particulièrement adaptés à l'amorçage fond de trou ou à l'amorçage multipoint.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :