TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BPP [8 fiches]

Fiche 1 2023-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling Stock (Railroads)
CONT

Without brake pipe pressure maintaining, leakage will cause the brake pipe pressure to continually decrease after the brakes have been applied. This can cause an undesired reduction in brake pipe pressure resulting in an increase in braking effort on the cars, leading to a potential stall condition of the train on the descending grade.

Français

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

This program was created to assist those communities without broadband access. Most often, improved access is necessary in First Nations, northern and rural communities in order to provide services in the areas of health and education, as well as to augment economic opportunities. The Broadband Pilot Program conducted two rounds of business plan development funding, followed by two rounds of implementation funding, each with a competitive call by Industry Canada for the submission of applications from interested communities throughout Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • BRNDPP
  • BPP

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Ce programme été créé pour aider les collectivités qui n'ont pas accès aux services à large bande. La plupart du temps, il faut améliorer l'accès à la large bande dans les collectivités nordiques, rurales et des Premières nations pour pouvoir leur offrir des services dans les secteurs de la santé et de l'éducation et augmenter leurs perspectives de développement économique. Le Programme pilote des services à large bande a effectué deux séries de financement de l'élaboration d'un plan d'affaires, suivies de deux séries de financement de la mise en œuvre. Pour chaque série, Industrie Canada a invité les collectivités canadiennes intéressées à présenter des demandes de financement.

Terme(s)-clé(s)
  • PPSLBDRN
  • PPSLB

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

Bon ne pouvant être utilisé comme billet. Doit être échangé contre : un billet, un séjour dans un hôtel ou autres services.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Corporate Structure
  • Federal Administration
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Structures de l'entreprise
  • Administration fédérale
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A measure of how many bits of information each pixel in an image will represent.

OBS

The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Calcul du nombre de bits que représente chaque pixel dans une image numérisée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Statistical Methods
DEF

Term used in dollar-unit audit sampling to describe the maximum potential sample error.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Méthodes statistiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1984-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Postes
OBS

Glossaire 55

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :