TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BUILDING SITE HOIST [1 fiche]

Fiche 1 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
  • Construction Site Equipment
CONT

We are one of the most competitive Spanish group manufacturer of elements and equipments for construction and public works ... We offer Temporary Site Hoist for material (for building/construction).

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
  • Matériel de chantier
CONT

Législation communautaire en vigueur. Document 373Y1231(01) [...] Annexe 2 e) Élimination des entraves techniques aux échanges de produits Industriels [...] 12. Appareils de levage - monte-matériaux de chantier - transporteurs à bandes mobiles - grues.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :