TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BUILDING TECHNOLOGY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Methods
- Architecture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- building technology
1, fiche 1, Anglais, building%20technology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Many of the different types of engineers contribute to building technology in various capacities, such as designers, researchers, and manufacturers of building materials, installed equipment, and construction equipment. 1, fiche 1, Anglais, - building%20technology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Architecture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- techniques du bâtiment
1, fiche 1, Français, techniques%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Techniques du bâtiment. La distinction [...] qui suit est traditionnelle. Techniques de maçonnerie [...] Techniques des constructions en bois [...] Techniques des constructions métalliques [...] Techniques des constructions en béton armé. 1, fiche 1, Français, - techniques%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Best Practice Guide: Building Technology
1, fiche 2, Anglais, Best%20Practice%20Guide%3A%20Building%20Technology
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 2, Anglais, - Best%20Practice%20Guide%3A%20Building%20Technology
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Best Practice Guide
- Building Technology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide des règles de l'art: technologie du bâtiment
1, fiche 2, Français, Guide%20des%20r%C3%A8gles%20de%20l%27art%3A%20technologie%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, fiche 2, Français, - Guide%20des%20r%C3%A8gles%20de%20l%27art%3A%20technologie%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Guide des règles de l'art
- Technologie du bâtiment
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


