TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BULK SAMPLE [4 fiches]

Fiche 1 2013-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Soil Science
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

A sample resulting from the planned aggregation or the combination of sample units.

OBS

bulk sample: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Science du sol
  • Études et analyses environnementales
DEF

Échantillon résultant de l'agrégation planifiée ou de la combinaison d'échantillons unitaires.

OBS

échantillon en vrac : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Geological Research and Exploration
  • Geological Prospecting
DEF

A large sample, frequently involving many tons, selected in such a manner as to be representative of the material being sampled.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection géologique
CONT

Dans un échantillonnage par prélèvements séparés, l'échantillon global est l'ensemble de ces prélèvements.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

An aggregation of the increments.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
DEF

Ensemble des prélèvements élémentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
OBS

échantillon prélevé de plusieurs tas.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :