TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BULK SAMPLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bulk sample
1, fiche 1, Anglais, bulk%20sample
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sample resulting from the planned aggregation or the combination of sample units. 1, fiche 1, Anglais, - bulk%20sample
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bulk sample: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 1, Anglais, - bulk%20sample
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon en vrac
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20en%20vrac
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Échantillon résultant de l'agrégation planifiée ou de la combinaison d'échantillons unitaires. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20en%20vrac
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échantillon en vrac : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20en%20vrac
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bulk sample
1, fiche 2, Anglais, bulk%20sample
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large sample, frequently involving many tons, selected in such a manner as to be representative of the material being sampled. 2, fiche 2, Anglais, - bulk%20sample
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillon industriel
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20industriel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échantillon global 2, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20global
nom masculin
- échantillon en vrac 3, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20en%20vrac
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans un échantillonnage par prélèvements séparés, l'échantillon global est l'ensemble de ces prélèvements. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillon%20industriel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bulk sample
1, fiche 3, Anglais, bulk%20sample
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gross sample 1, fiche 3, Anglais, gross%20sample
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An aggregation of the increments. 2, fiche 3, Anglais, - bulk%20sample
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillon global
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillon%20global
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des prélèvements élémentaires. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillon%20global
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bulk sample 1, fiche 4, Anglais, bulk%20sample
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échantillon global
1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillon%20global
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- échantillon pris dans la masse 2, fiche 4, Français, %C3%A9chantillon%20pris%20dans%20la%20masse
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
échantillon prélevé de plusieurs tas. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9chantillon%20global
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


