TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BULK STORAGE [4 fiches]

Fiche 1 2026-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Warehousing
  • Military Materiel Management
DEF

Storage of solid and liquid supplies in large quantities.

OBS

bulk storage: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage général
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Entreposage d'approvisionnements solides et liquides en grandes quantités.

OBS

entreposage en gros : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

entreposage en gros : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

Storage of data on devices other than the main storage.

DEF

Computer storage for large blocks of programs or data. The contents of this form of storage are not directly accessible to the processor, but must first be transferred to the main core memory.

OBS

bulk store, bulk storage: deprecated terms for mass storage. In fact, synonymous with backing store.

OBS

mass storage; mass store: terms standardized by ISO; mass storage: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Unité de mémoire pouvant recevoir une grande quantité de données ou de programmes. Le contenu d'une telle mémoire n'est pas accessible directement par l'unité centrale; il doit d'abord être transféré dans la mémoire centrale.

OBS

mémoire de grande capacité; mémoire de masse : termes normalisés par l'ISO.

OBS

mémoire de masse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Dispositivo periférico de memoria [...] en el que se pueden almacenar grandes cantidades de datos en un sistema de procesamiento de datos.

OBS

Almacenamiento empleado para complementar los almacenamientos de alta velocidad que pueden ser direccionables, como discos, tambores; o permanecer sin direcciones, como las cintas magnéticas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Storage of Oil and Natural Gas
  • Coal-Derived Fuels
OBS

fuel

Français

Domaine(s)
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
  • Combustibles dérivés des charbons
OBS

de liquides inflammables et de liquides combustibles.

OBS

de l'essence et des produits connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Warehousing
  • Food Industries
  • Inventory and Material Management
DEF

The storage of unpackaged foodstuffs.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage général
  • Industrie de l'alimentation
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Entreposage de denrées non emballées.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :