TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BULKER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Cargo (Water Transport)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bulk carrier
1, fiche 1, Anglais, bulk%20carrier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bulk cargo carrier 2, fiche 1, Anglais, bulk%20cargo%20carrier
correct
- bulker 3, fiche 1, Anglais, bulker
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ship designed to transport dry or liquid bulk cargo, such as grains, coal, iron ore, and cement. 4, fiche 1, Anglais, - bulk%20carrier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vraquier
1, fiche 1, Français, vraquier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transporteur de vrac 2, fiche 1, Français, transporteur%20de%20vrac
correct, nom masculin
- vracquier 3, fiche 1, Français, vracquier
nom masculin, rare, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Navire transportant des produits en vrac. 4, fiche 1, Français, - vraquier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vraquier; vracquier : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 1, Français, - vraquier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- buque granelero
1, fiche 1, Espagnol, buque%20granelero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- granelero 2, fiche 1, Espagnol, granelero
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Buque que dispone de un gran volumen de bodegas aptas para el transporte de graneles (solidos o líquidos) de baja densidad. 3, fiche 1, Espagnol, - buque%20granelero
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Granelero: Los hay de dos tipos, los buques graneleros para carga seca y los graneleros para carga líquida (más conocido como tanquero). La carga a granel es un envío, por ejemplo, de petróleo, granos o mineral no empacado, no embalado, no embotellado, o no envuelto de alguna otra manera, y que es cargado sin ser contado o marcado. 2, fiche 1, Espagnol, - buque%20granelero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Tobacco Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bulking silo 1, fiche 2, Anglais, bulking%20silo
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bulker 2, fiche 2, Anglais, bulker
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ITM [International Tobacco Machinery] range of silos provides an effective and reliable method of tobacco storage at any stage of the process. ITM can supply almost any type and size of silo for any type of product e.g.: Bulking and blending silos, Storage silos, Pre-blending units, Cut tobacco storage silos ... 3, fiche 2, Anglais, - bulking%20silo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Industrie du tabac
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîte de stockage
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20de%20stockage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- box de stockage 2, fiche 2, Français, box%20de%20stockage
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des box. 3, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20de%20stockage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
box (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20de%20stockage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :