TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BULKHEAD FITTING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bulkhead union
1, fiche 1, Anglais, bulkhead%20union
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bulkhead connection 2, fiche 1, Anglais, bulkhead%20connection
correct
- bulkhead fitting 3, fiche 1, Anglais, bulkhead%20fitting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The connection of a major transverse structural member to the fuselage, forming a complete transverse barrier. 4, fiche 1, Anglais, - bulkhead%20union
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raccord de traversée de cloison
1, fiche 1, Français, raccord%20de%20travers%C3%A9e%20de%20cloison
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- raccord de traversée 2, fiche 1, Français, raccord%20de%20travers%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La traverse est une pièce disposée en travers et servant à assembler ou à consolider un élément de structure du fuselage. 3, fiche 1, Français, - raccord%20de%20travers%C3%A9e%20de%20cloison
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
raccord de traversée de cloison : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 1, Français, - raccord%20de%20travers%C3%A9e%20de%20cloison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- unión de mamparo
1, fiche 1, Espagnol, uni%C3%B3n%20de%20mamparo
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bulkhead fitting
1, fiche 2, Anglais, bulkhead%20fitting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plain lighting fitting of dimensions usually not exceeding 40 cm, intended to be fixed directly on a vertical or horizontal surface. 1, fiche 2, Anglais, - bulkhead%20fitting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Luminaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hublot
1, fiche 2, Français, hublot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Luminaire sans caractère décoratif, de dimensions n'excédant généralement pas 40 cm, destiné à être fixé à plat sur une surface verticale ou horizontale. 1, fiche 2, Français, - hublot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-07-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bulkhead fitting 1, fiche 3, Anglais, bulkhead%20fitting
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FIST 10-29-290 1, fiche 3, Anglais, - bulkhead%20fitting
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
End use: trailers. 1, fiche 3, Anglais, - bulkhead%20fitting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- raccord
1, fiche 3, Français, raccord
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


