TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BULKY [5 fiches]

Fiche 1 1995-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A term applied to goods which take up considerable space in comparison to their mass.

OBS

bulky: Term and definition standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Terme appliqué aux marchandises qui prennent beaucoup de place par rapport à leur poids.

OBS

encombrant : Terme et définition normalisés par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Bulky parcel, cumbersome parcel.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Propriété d'un tricot obtenue, lors du tricotage, en utilisant un fil approprié ou après tricotage, par un traitement d'ennoblissement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Fabric Nomenclature

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Filature (Textiles)
  • Nomenclature des tissus

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
DEF

letter-size mail too thick or bulky to go through the cancelling machine; also small letter-size parcels

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :