TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
C/O [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postal Service
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- care of
1, fiche 1, Anglais, care%20of
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- c/o 2, fiche 1, Anglais, c%2Fo
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An indication used in a mailing address] to authorize [the] delivery [of a mail item] to a named representative of the addressee [specified by the mailer]. 3, fiche 1, Anglais, - care%20of
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aux soins de
1, fiche 1, Français, aux%20soins%20de
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- a/s de 1, fiche 1, Français, a%2Fs%20de
correct
- aux bons soins de 2, fiche 1, Français, aux%20bons%20soins%20de
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mention dans l’adresse [postale] qui sert à autoriser la livraison [d'un article] au représentant du destinataire précisé par l’expéditeur. 3, fiche 1, Français, - aux%20soins%20de
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carry-over
1, fiche 2, Anglais, carry%2Dover
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- C/O 2, fiche 2, Anglais, C%2FO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- carry over 3, fiche 2, Anglais, carry%20over
correct, nom
- carryover 4, fiche 2, Anglais, carryover
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Under income tax legislation, the right to apply a current loss against the taxable income of prior periods (carry back) and/or against the taxable income of future periods (carry forward). 1, fiche 2, Anglais, - carry%2Dover
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- report
1, fiche 2, Français, report
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de constater un produit, une charge, un profit ou une perte dans l'état des résultats (ou compte de résultat) d'un certain nombre d'exercices. 2, fiche 2, Français, - report
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En fiscalité, on entend par report le droit d'imputer une perte courante rétroactivement (report en arrière) ou prospectivement (report en avant) à un certain nombre d'exercices passés ou futurs déterminés par la législation fiscale. 2, fiche 2, Français, - report
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Contabilidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- traslado
1, fiche 2, Espagnol, traslado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pase 1, fiche 2, Espagnol, pase
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traslación de pérdidas a un ejercicio futuro [o anterior] a efectos fiscales. 2, fiche 2, Espagnol, - traslado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Carried Over
1, fiche 3, Anglais, Carried%20Over
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- C/O 1, fiche 3, Anglais, C%2FO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Carried%20Over
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reporté
1, fiche 3, Français, report%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - report%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- charged out 1, fiche 4, Anglais, charged%20out
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- charged-out 3, fiche 4, Anglais, charged%2Dout
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 4, Français, - pr%C3%AAt%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- prêtée
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


