TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
C/S [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Military Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- call sign
1, fiche 1, Anglais, call%20sign
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- C/S 2, fiche 1, Anglais, C%2FS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- call-sign 3, fiche 1, Anglais, call%2Dsign
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any combination of characters or pronounceable words, which identifies a communication facility, a command, an authority, an activity, or a unit; used primarily for establishing and maintaining communications. 4, fiche 1, Anglais, - call%20sign
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
call sign; C/S: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - call%20sign
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transmissions militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indicatif d'appel
1, fiche 1, Français, indicatif%20d%27appel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- code abrégé 2, fiche 1, Français, code%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute combinaison de caractères ou mots prononçables servant à identifier une ou plusieurs stations de transmissions, commandements, autorités, organismes ou unités; est utilisée pour l'établissement et le maintien des communications. 3, fiche 1, Français, - indicatif%20d%27appel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - indicatif%20d%27appel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
indicatif d'appel: désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 4, fiche 1, Français, - indicatif%20d%27appel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
code abrégé : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 4, fiche 1, Français, - indicatif%20d%27appel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Comunicaciones militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- indicativo de llamada
1, fiche 1, Espagnol, indicativo%20de%20llamada
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier combinación de símbolos o palabras pronunciables que identifica una instalación de telecomunicaciones, una jefatura, autoridad, dependencia o unidad; se emplea, principalmente, para el establecimiento y mantenimiento de telecomunicaciones. 1, fiche 1, Espagnol, - indicativo%20de%20llamada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radio Waves
- Acoustics (Physics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hertz
1, fiche 2, Anglais, hertz
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Hz 2, fiche 2, Anglais, Hz
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cycle per second 3, fiche 2, Anglais, cycle%20per%20second
vieilli
- c/s 3, fiche 2, Anglais, c%2Fs
vieilli
- cps 4, fiche 2, Anglais, cps
vieilli
- c/s 3, fiche 2, Anglais, c%2Fs
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The unit of frequency, one cycle per second. 5, fiche 2, Anglais, - hertz
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cycle per second: This term was the recognized unit of frequency in North America until the mid-sixties. Many professionals and tradesmen still use it. 4, fiche 2, Anglais, - hertz
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cycle per second: In expressions such as "60-cycle power lines" or "400-cycle APU," the term "cycle" is used colloquially to mean "cycle(s) per second," but it should be avoided. 4, fiche 2, Anglais, - hertz
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
hertz: term standardized by the American National Standards Institute. 4, fiche 2, Anglais, - hertz
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
hertz; Hz: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - hertz
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Ondes radioélectriques
- Acoustique (Physique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hertz
1, fiche 2, Français, hertz
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Hz 2, fiche 2, Français, Hz
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- période par seconde 3, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20par%20seconde
nom féminin
- cycle par seconde 4, fiche 2, Français, cycle%20par%20seconde
nom masculin, vieilli
- c/s 5, fiche 2, Français, c%2Fs
nom masculin, vieilli
- c/s 5, fiche 2, Français, c%2Fs
- cycle-seconde 6, fiche 2, Français, cycle%2Dseconde
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un courant de cinquante périodes par seconde. 3, fiche 2, Français, - hertz
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Unité de fréquence égale à un cycle par seconde. 3, fiche 2, Français, - hertz
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «période» représente une grandeur et non une unité, mais certains l'utilisent de façon elliptique dans le sens de «périodes par seconde». 7, fiche 2, Français, - hertz
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
hertz : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 7, fiche 2, Français, - hertz
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
hertz; Hz : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 2, Français, - hertz
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Ondas radioeléctricas
- Acústica (Física)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hercio
1, fiche 2, Espagnol, hercio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- Hz 2, fiche 2, Espagnol, Hz
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hertzio 3, fiche 2, Espagnol, hertzio
correct, nom masculin
- Hz 4, fiche 2, Espagnol, Hz
correct, nom masculin
- Hz 4, fiche 2, Espagnol, Hz
- hertz 5, fiche 2, Espagnol, hertz
correct, nom masculin
- Hz 4, fiche 2, Espagnol, Hz
correct, nom masculin
- Hz 4, fiche 2, Espagnol, Hz
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unidad de frecuencia del Sistema Internacional, que equivale a la frecuencia de un fenómeno cuyo período es un segundo. 6, fiche 2, Espagnol, - hercio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hercio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "hercio", castellanizada y en minúscula, preferible a las grafías "hertz", "herzio" o "Hercio". 7, fiche 2, Espagnol, - hercio
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hercio; Hz: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 8, fiche 2, Espagnol, - hercio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


