TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
C INT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- certified interpreter
1, fiche 1, Anglais, certified%20interpreter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- C. Int. 2, fiche 1, Anglais, C%2E%20Int%2E
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A professional interpreter ... who is certified as competent by a professional organization through rigorous testing based on appropriate and consistent criteria. 3, fiche 1, Anglais, - certified%20interpreter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interprète agréé
1, fiche 1, Français, interpr%C3%A8te%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interprète agréée 1, fiche 1, Français, interpr%C3%A8te%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin
- int. a. 1, fiche 1, Français, int%2E%20a%2E
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec] peuvent exercer sous le titre d'interprète agréé (int. a.) au Québec. Les interprètes agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels. 2, fiche 1, Français, - interpr%C3%A8te%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Traducción e interpretación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intérprete certificado
1, fiche 1, Espagnol, int%C3%A9rprete%20certificado
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intérprete certificado: Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte. 2, fiche 1, Espagnol, - int%C3%A9rprete%20certificado
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Command Intelligence Officer
1, fiche 2, Anglais, Command%20Intelligence%20Officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- C Int O 1, fiche 2, Anglais, C%20Int%20O
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - Command%20Intelligence%20Officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Officier du renseignement du Commandement
1, fiche 2, Français, Officier%20du%20renseignement%20du%20Commandement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- O Rens C 1, fiche 2, Français, O%20Rens%20C
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Officier%20du%20renseignement%20du%20Commandement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


