TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

C.C. [5 fiches]

Fiche 1 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Forms Design
  • Wireless and Mobile Communications
  • Internet and Telematics
DEF

[A notation] used on letters, emails, etc. as an indication that a duplicate has been or should be sent to another person.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Imprimés et formules
  • Communications sans fil et mobiles
  • Internet et télématique
OBS

Lorsqu'on tient à ce qu'une ou plusieurs personnes reçoivent des copies de la lettre, on utilise la mention Copie conforme, c. c. ou CC, suivie du nom de la ou des personnes concernées. Cette mention est suivie du deux-points, à l'exception de c. c.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Diseño de formularios
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Currents
  • Electrical Engineering
  • Aircraft Systems
DEF

Electric current which flows in one direction only, as opposed to alternating current.

OBS

direct current: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

OBS

direct current; DC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

direct current; dc: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)
  • Électrotechnique
  • Circuits des aéronefs
DEF

[...] courant de sens invariable et d'intensité constante.

OBS

courant continu : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

OBS

courant continu; CC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

courant continu; c.c. : terme et abréviation uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

OBS

courant continu; c.c. : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Corriente eléctrica
  • Electrotecnia
  • Circuitos de las aeronaves
DEF

Tipo de corriente eléctrica que fluye siempre en el mismo sentido y con la cual operan los circuitos que integran una computadora (ordenador).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Beverages
OBS

Great rye.

OBS

The acronym CC is often used to designate "Canadian Club" but it's not a trademark.

OBS

Canadian Club: A trademark of Walkerville.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

CANADIAN CLUB 12 ans Classic 40 %. Ce blend de luxe, à fort % de rye whisky, est la marque phare de la distillerie Walkerville, fondée par Hiram Walker. De couleur or soutenu, le nez doux se révèle riche et crémeux (toffee). La bouche huileuse se développe sur des notes de céréales (seigle) et de vanille. La finale sèche et légèrement amère évolue sur la céréale.

OBS

Le sigle C.C. est souvent utilisé pour désigner « Canadian Club », mais ce n'est pas une marque de commerce.

OBS

Canadian Club : Marque de commerce de la société Walkerville.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Companion of the Order of Canada; CC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Compagnon de l'Ordre du Canada; CC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :