TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
C.E.D.I.T. [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1989-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Comité d'évaluation de la diffusion des innovations technologiques
1, fiche 1, Anglais, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20diffusion%20des%20innovations%20technologiques
correct, voir observation, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- C.E.D.I.T. 1, fiche 1, Anglais, C%2EE%2ED%2EI%2ET%2E
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... in 1982, a committee was created to assess the impact of technological innovations ... This committee was to play an important role by studying, from both the medical and administrative points of view subjects as varied as bone marrow transplants, therapeutic plasma exchanges;, insulin infusion pumps and transluminal coronary angioplasty. 1, fiche 1, Anglais, - Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20diffusion%20des%20innovations%20technologiques
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité d'évaluation de la diffusion des innovations technologiques
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20diffusion%20des%20innovations%20technologiques
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
- C.E.D.I.T. 1, fiche 1, Français, C%2EE%2ED%2EI%2ET%2E
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[...] le Comité d'Évaluation de la Diffusion des Innovations Technologiques (C.E.D.I.T.) [...] a eu un rôle important en permettant une réflexion médicale et administrative sur des dossiers aussi divers que les greffes de moelle, les échanges plasmatiques thérapeutiques, les pompes à insuline ou la dilatation coronaire intra-luminale. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20diffusion%20des%20innovations%20technologiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


