TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
C.F.V.N. [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian fishing vessel number
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20fishing%20vessel%20number
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFVN 2, fiche 1, Anglais, CFVN
correct
- C.F.V.N. 3, fiche 1, Anglais, C%2EF%2EV%2EN%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Interview subjects were randomly selected from a list of harvesters that was sorted by fisheries statistical district and Canadian fishing vessel number (C.F.V.N.) of the vessel owners. They were selected without regard to the type of fishing gear that they used, the species of groundfish that they targeted, etc. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20fishing%20vessel%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro de bateau de pêche canadien
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NBPC 1, fiche 1, Français, NBPC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les sujets ont été choisis au hasard à partir d'une liste de pêcheurs triée par district statistique de pêche et de numéro de bateau de pêche canadien (NBPC) des propriétaires de bateau. Les sujets ont été retenus sans qu'il soit tenu compte de la nature des engins, de l'espèce de poisson de fond visée ou d'autres facteurs. 1, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche%20canadien
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- N.B.P.C.
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commercial fishing vessel number
1, fiche 2, Anglais, commercial%20fishing%20vessel%20number
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFVN 1, fiche 2, Anglais, CFVN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The commercial fishing vessel number (CFVN). In this block [of the record of employment], the employer would need to specify the [fishing] vessel number (if the employer has one). 2, fiche 2, Anglais, - commercial%20fishing%20vessel%20number
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- C.F.V.N.
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro de bateau de pêche commercial
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NBPC 2, fiche 2, Français, NBPC
correct, nom masculin
- N.B.P.C. 3, fiche 2, Français, N%2EB%2EP%2EC%2E
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :