TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
C.G.S. [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- centimeter-gram-second system
1, fiche 1, Anglais, centimeter%2Dgram%2Dsecond%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- centimetre-gramme-second system 2, fiche 1, Anglais, centimetre%2Dgramme%2Dsecond%20system
correct
- cgs system 3, fiche 1, Anglais, cgs%20system
correct
- C.G.S. system 1, fiche 1, Anglais, C%2EG%2ES%2E%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An absolute system of metric units in which the centimeter, gram mass, and the second are the basic units. 1, fiche 1, Anglais, - centimeter%2Dgram%2Dsecond%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CGS
- C.G.S.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système CGS
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20CGS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système d'unités physiques, adopté par le congrès des électriciens en 1881, et dans lequel les trois unités fondamentales sont le centimètre (longueur), le gramme (masse) et la seconde (temps). 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20CGS
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CGS
- C.G.S.
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema cegesimal
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20cegesimal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sistema c.g.s. 1, fiche 1, Espagnol, sistema%20c%2Eg%2Es%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema de medidas que tiene por unidades fundamentales el centímetro, el gramo y el segundo. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20cegesimal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sistema cgs
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian government ship 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20government%20ship
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transport expressions 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20government%20ship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navire du gouvernement canadien
1, fiche 2, Français, navire%20du%20gouvernement%20canadien
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- general service agreement 1, fiche 3, Anglais, general%20service%20agreement
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A broad description of the type of services to be undertaken, the responsibilities of both parties, and the terms of payment. 1, fiche 3, Anglais, - general%20service%20agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- convention générale de services 1, fiche 3, Français, convention%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20services
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Description générale du genre de services à fournir, des responsabilités des deux parties et des modalités de paiement. 1, fiche 3, Français, - convention%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20services
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :