TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
C.O.S. [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open space ratio
1, fiche 1, Anglais, open%20space%20ratio
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OSR 1, fiche 1, Anglais, OSR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- land use ratio 2, fiche 1, Anglais, land%20use%20ratio
- land coefficient 3, fiche 1, Anglais, land%20coefficient
- coverage ratio 4, fiche 1, Anglais, coverage%20ratio
- plot ratio 2, fiche 1, Anglais, plot%20ratio
- land occupation coefficient 5, fiche 1, Anglais, land%20occupation%20coefficient
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The minimum or available square foot amount of open space which is provided for each square foot of floor area. The OSR is calculated by dividing the open space by the total floor area. 1, fiche 1, Anglais, - open%20space%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For calculating purposes, "open space" is the total land area minus the building area ... plus the usable roof area. 1, fiche 1, Anglais, - open%20space%20ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coefficient d'occupation des sols
1, fiche 1, Français, coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coefficient d'occupation du sol 2, fiche 1, Français, coefficient%20d%27occupation%20du%20sol
correct, nom masculin
- C.O.S. 3, fiche 1, Français, C%2EO%2ES%2E
correct, nom masculin
- COS 4, fiche 1, Français, COS
correct, nom masculin
- C.O.S. 3, fiche 1, Français, C%2EO%2ES%2E
- coefficient d'utilisation du sol 5, fiche 1, Français, coefficient%20d%27utilisation%20du%20sol
correct, nom masculin
- coefficient d'emprise au sol 6, fiche 1, Français, coefficient%20d%27emprise%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport exprimant la surface de plancher hors œuvre nette (en mètres carrés) susceptible d'être construite par mètre carré de terrain. 7, fiche 1, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Unité de mesure qui permet de déterminer une surface hors œuvre nette (SHON) constructible par rapport à la superficie d'un terrain. 8, fiche 1, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le coefficient d'occupation des sols [...] offre la faculté de pouvoir estimer le potentiel de constructibilité d'une zone afin de la mettre en adéquation avec les capacités d'accueil des équipements et notamment la capacité des réseaux. Dans les tissus urbains constitués, cette unité de mesure a moins de pertinence que dans les zones d'extension de l'urbanisation. 8, fiche 1, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le COS n'exprime pas la densité des constructions qui, elle, s'apprécie au regard des règles morphologiques (implantation et hauteur des constructions) [...] 8, fiche 1, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans le calcul du C.O.S. on prend en compte toute la superficie du terrain qui fait l'objet de la demande d'autorisation de construction [...] La surface des bâtiments existants qui seraient conservés sur le terrain vient en déduction des possibilités de construction. 7, fiche 1, Français, - coefficient%20d%27occupation%20des%20sols
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Planificación urbana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de superficie cubierta
1, fiche 1, Espagnol, coeficiente%20de%20superficie%20cubierta
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de edificación 1, fiche 1, Espagnol, coeficiente%20de%20edificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- land cover map
1, fiche 2, Anglais, land%20cover%20map
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Map of ground features that can be differentiated on a scene (e.g., urban areas, bare land, pasture, etc.). 2, fiche 2, Anglais, - land%20cover%20map
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
New NASA land cover maps are providing scientists with the most refined global picture ever produced of the distribution of Earth's ecosystems and land use patterns. High-quality land cover maps aid scientists and policy makers involved in natural resource management and a range of research and global monitoring objectives. 3, fiche 2, Anglais, - land%20cover%20map
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
land cover map: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 2, Anglais, - land%20cover%20map
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte d'occupation du sol
1, fiche 2, Français, carte%20d%27occupation%20du%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- C.O.S. 2, fiche 2, Français, C%2EO%2ES%2E
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carte d'occupation au sol 3, fiche 2, Français, carte%20d%27occupation%20au%20sol
correct, nom féminin
- carte de la couverture des terres 3, fiche 2, Français, carte%20de%20la%20couverture%20des%20terres
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] une carte thématique qui décrit d'une façon exhaustive le milieu. 2, fiche 2, Français, - carte%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaque thème est classé et représenté par un code associé à une légende qui indique la nature de l'objet (forêt, parcours urbain, cultures annuelles, cultures maraîchères etc...) 2, fiche 2, Français, - carte%20d%27occupation%20du%20sol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
carte d'occupation du sol; C.O.S. : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 2, Français, - carte%20d%27occupation%20du%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Teledetección
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mapa de ocupación del suelo
1, fiche 2, Espagnol, mapa%20de%20ocupaci%C3%B3n%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mapa de cobertura del suelo 2, fiche 2, Espagnol, mapa%20de%20cobertura%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carrier operated switch
1, fiche 3, Anglais, carrier%20operated%20switch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- COS 1, fiche 3, Anglais, COS
correct
- C.O.S. 1, fiche 3, Anglais, C%2EO%2ES%2E
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commutateur commandé par la porteuse
1, fiche 3, Français, commutateur%20command%C3%A9%20par%20la%20porteuse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
récepteurs réseaux hertziens 1, fiche 3, Français, - commutateur%20command%C3%A9%20par%20la%20porteuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :