TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
C.P.P. [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fish protein concentrate
1, fiche 1, Anglais, fish%20protein%20concentrate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FPC 2, fiche 1, Anglais, FPC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fish flour 1, fiche 1, Anglais, fish%20flour
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A deodorised, decolorised, defatted fish meal [that is a] cheap source of protein for enrichment of foods ... 3, fiche 1, Anglais, - fish%20protein%20concentrate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concentré de protéines de poisson
1, fiche 1, Français, concentr%C3%A9%20de%20prot%C3%A9ines%20de%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CPP 2, fiche 1, Français, CPP
correct, nom masculin
- C.P.P. 3, fiche 1, Français, C%2EP%2EP%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- farine de poisson comestible 3, fiche 1, Français, farine%20de%20poisson%20comestible
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la «farine de poisson» («fish meal»), destinée à l'alimentation animale. 4, fiche 1, Français, - concentr%C3%A9%20de%20prot%C3%A9ines%20de%20poisson
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- concentré de protéine de poisson
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- concentrado de proteínas de pescado
1, fiche 1, Espagnol, concentrado%20de%20prote%C3%ADnas%20de%20pescado
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CPP 2, fiche 1, Espagnol, CPP
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- harina de pescado 3, fiche 1, Espagnol, harina%20de%20pescado
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
harina de pescado: término utilizado para los fines del Codex Alimentarius. 3, fiche 1, Espagnol, - concentrado%20de%20prote%C3%ADnas%20de%20pescado
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- particle counter 1, fiche 2, Anglais, particle%20counter
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compteur de particules
1, fiche 2, Français, compteur%20de%20particules
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure du nombre de particules ou d'organismes de petite taille contenus en suspension dans un volume donné d'eau de mer 1, fiche 2, Français, - compteur%20de%20particules
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contador de partículas
1, fiche 2, Espagnol, contador%20de%20part%C3%ADculas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


