TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
C.R. [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cash on delivery
1, fiche 1, Anglais, cash%20on%20delivery
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COD 2, fiche 1, Anglais, COD
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- collection on delivery 3, fiche 1, Anglais, collection%20on%20delivery
correct
- C.O.D. 4, fiche 1, Anglais, C%2EO%2ED%2E
correct
- C.O.D. 4, fiche 1, Anglais, C%2EO%2ED%2E
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cost of goods and other charges collected at the time the carrier delivers the goods to the consignee. 2, fiche 1, Anglais, - cash%20on%20delivery
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"cash on delivery" and "COD" have been standardized by the CGSB. 5, fiche 1, Anglais, - cash%20on%20delivery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contre remboursement
1, fiche 1, Français, contre%20remboursement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- C.R. 2, fiche 1, Français, C%2ER%2E
correct
- CR 3, fiche 1, Français, CR
normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coût des marchandises et autres frais perçus au moment de la livraison par le transporteur au consignataire. 4, fiche 1, Français, - contre%20remboursement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Contre remboursement» et «CR» ont été normalisés par l'ONGC. 5, fiche 1, Français, - contre%20remboursement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- entrega contra reembolso
1, fiche 1, Espagnol, entrega%20contra%20reembolso
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pago contra entrega de mercancía 2, fiche 1, Espagnol, pago%20contra%20entrega%20de%20mercanc%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Los costos de los bienes y otros cargos cobrados en el momento en que el transportista entrega los bienes al consignatario. 3, fiche 1, Espagnol, - entrega%20contra%20reembolso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Legal Profession: Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- King's Counsel
1, fiche 2, Anglais, King%27s%20Counsel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- K.C. 2, fiche 2, Anglais, K%2EC%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Queen's Counsel 3, fiche 2, Anglais, Queen%27s%20Counsel
correct
- Q.C. 4, fiche 2, Anglais, Q%2EC%2E
correct
- Q.C. 4, fiche 2, Anglais, Q%2EC%2E
- Her Majesty's Counsel learned in the law 4, fiche 2, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Counsel%20learned%20in%20the%20law
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Designation that] honours lawyers who demonstrate exemplary service to the Canadian justice system. 4, fiche 2, Anglais, - King%27s%20Counsel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The initials "K.C." or "Q.C." are placed after the name. 5, fiche 2, Anglais, - King%27s%20Counsel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Depending on the reigning monarch, the designation and initials will be "King's Counsel"/"K.C." or "Queen's Counsel"/"Q.C." 5, fiche 2, Anglais, - King%27s%20Counsel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conseiller du roi
1, fiche 2, Français, conseiller%20du%20roi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- c.r. 2, fiche 2, Français, c%2Er%2E
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conseillère du roi 3, fiche 2, Français, conseill%C3%A8re%20du%20roi
correct, nom féminin
- c.r. 3, fiche 2, Français, c%2Er%2E
correct, nom féminin
- c.r. 3, fiche 2, Français, c%2Er%2E
- conseil du roi 4, fiche 2, Français, conseil%20du%20roi
correct, nom masculin et féminin
- c.r. 4, fiche 2, Français, c%2Er%2E
correct, nom masculin et féminin
- c.r. 4, fiche 2, Français, c%2Er%2E
- conseiller de la reine 5, fiche 2, Français, conseiller%20de%20la%20reine
correct, nom masculin
- c.r. 6, fiche 2, Français, c%2Er%2E
correct, nom masculin
- c.r. 6, fiche 2, Français, c%2Er%2E
- conseillère de la reine 7, fiche 2, Français, conseill%C3%A8re%20de%20la%20reine
correct, nom féminin
- c.r. 8, fiche 2, Français, c%2Er%2E
correct, nom féminin
- c.r. 8, fiche 2, Français, c%2Er%2E
- conseil de la reine 4, fiche 2, Français, conseil%20de%20la%20reine
correct, nom masculin et féminin
- c.r. 4, fiche 2, Français, c%2Er%2E
correct, nom masculin et féminin
- c.r. 4, fiche 2, Français, c%2Er%2E
- conseiller de Sa Majesté en loi 9, fiche 2, Français, conseiller%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20en%20loi
ancienne désignation, correct, nom masculin
- conseillère de Sa Majesté en loi 10, fiche 2, Français, conseill%C3%A8re%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20en%20loi
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Titre qui] rend hommage à des avocats qui offrent des services exemplaires au système de justice canadien. 9, fiche 2, Français, - conseiller%20du%20roi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les initiales «c.r.» sont accolées au nom. 2, fiche 2, Français, - conseiller%20du%20roi
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Selon le souverain régnant, le titre et les initiales seront «conseiller du roi»/«conseillère du roi»/«conseil du roi»/«c.r.» ou «conseiller de la reine»/«conseillère de la reine»/«conseil de la reine»/«c.r.». 2, fiche 2, Français, - conseiller%20du%20roi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones del gobierno federal
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Consejero de la Reina
1, fiche 2, Espagnol, Consejero%20de%20la%20Reina
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- C.R. 1, fiche 2, Espagnol, C%2ER%2E
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- retiring leave
1, fiche 3, Anglais, retiring%20leave
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- retirement leave 2, fiche 3, Anglais, retirement%20leave
correct
- pension retirement leave 3, fiche 3, Anglais, pension%20retirement%20leave
correct
- PRL 3, fiche 3, Anglais, PRL
correct
- PRL 3, fiche 3, Anglais, PRL
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form of termination of employment gratuity made to an employee on cessation of employment that recognizes that person's service to the employer. 4, fiche 3, Anglais, - retiring%20leave
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Normally, this type of payment is a continuation of the person's salary for a specified period during which time the employee is not required to report to work. 4, fiche 3, Anglais, - retiring%20leave
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pension retirement leave; PRL: Term and abbreviation used by the Royal Canadian Mounted Police (RCMP). 3, fiche 3, Anglais, - retiring%20leave
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- congé de retraite
1, fiche 3, Français, cong%C3%A9%20de%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- C.R. 2, fiche 3, Français, C%2ER%2E
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forme de gratification de fin d'emploi versée à un employé en situation de cessation d'emploi en reconnaissance de ses états de service. 3, fiche 3, Français, - cong%C3%A9%20de%20retraite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règle générale, ce type d'allocation équivaut au prolongement du salaire de la personne pour un laps de temps déterminé pendant lequel l'employé n'a pas à se présenter au travail. 3, fiche 3, Français, - cong%C3%A9%20de%20retraite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'abréviation "C.R." est employée par la Gendarmerie royale du Canada (GRC). 2, fiche 3, Français, - cong%C3%A9%20de%20retraite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- condensate return 1, fiche 4, Anglais, condensate%20return
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retour du condensat
1, fiche 4, Français, retour%20du%20condensat
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- R. COND. 1, fiche 4, Français, R%2E%20COND%2E
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- request for change 1, fiche 5, Anglais, request%20for%20change
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- change request 1, fiche 5, Anglais, change%20request
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- requête formulée par le client
1, fiche 5, Français, requ%C3%AAte%20formul%C3%A9e%20par%20le%20client
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réaménagement 1, fiche 5, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Modification apportée, sur la demande du client, à la spécification d'un aéronef. 1, fiche 5, Français, - requ%C3%AAte%20formul%C3%A9e%20par%20le%20client
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Columbian Plymouth Rock 1, fiche 6, Anglais, Columbian%20Plymouth%20Rock
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Columbian Rock 1, fiche 6, Anglais, Columbian%20Rock
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Plymouth Rock colombienne
1, fiche 6, Français, Plymouth%20Rock%20colombienne
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(race de poules qui ressemble à la Light Sussex) 1, fiche 6, Français, - Plymouth%20Rock%20colombienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


