TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CADRER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fit
1, fiche 1, Anglais, fit
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- correspond with 2, fiche 1, Anglais, correspond%20with
correct
- suit 2, fiche 1, Anglais, suit
correct, verbe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- correspondre à
1, fiche 1, Français, correspondre%20%C3%A0
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cadrer avec 1, fiche 1, Français, cadrer%20avec
correct
- convenir à 2, fiche 1, Français, convenir%20%C3%A0
correct
- être en accord avec 2, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20en%20accord%20avec
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- justify
1, fiche 2, Anglais, justify
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<preparation and handling of data> shift the contents of a register so that the character at the specified end of the data is at a particular register position 1, fiche 2, Anglais, - justify
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
justify: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 2, Anglais, - justify
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cadrer
1, fiche 2, Français, cadrer
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
décaler le contenu d'un registre de façon que le caractère situé à une extrémité déterminée de la donnée occupe une position particulière dans le registre 1, fiche 2, Français, - cadrer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cadrer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 2, Français, - cadrer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- justify
1, fiche 3, Anglais, justify
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To shift the contents of a register so that the character at the specified end of the data is at a particular register position. 2, fiche 3, Anglais, - justify
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
justify: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 3, Anglais, - justify
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cadrer
1, fiche 3, Français, cadrer
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Décaler le contenu d'un registre de sorte que le caractère situé à une extrémité déterminée de la donnée occupe une position particulière dans le registre. 2, fiche 3, Français, - cadrer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cadrer : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 3, Français, - cadrer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- justificar 1, fiche 3, Espagnol, justificar
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Desplazar] un elemento de datos en un registro, de modo que, tanto el dígito más significativo como el de menor orden estén situados en el extremo que les corresponde en el registro. 1, fiche 3, Espagnol, - justificar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fit in
1, fiche 4, Anglais, fit%20in
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- accord with 2, fiche 4, Anglais, accord%20with
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- correspondre à 1, fiche 4, Français, correspondre%20%C3%A0
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cadrer avec 2, fiche 4, Français, cadrer%20avec
- être en accord avec 1, fiche 4, Français, %C3%AAtre%20en%20accord%20avec
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crop
1, fiche 5, Anglais, crop
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To define the reproduction-image area of a photograph or line illustration by drawing crop marks on the artwork, or by masking out the undesired parts of the original. 1, fiche 5, Anglais, - crop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cadrer
1, fiche 5, Français, cadrer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déterminer les dimensions d'une illustration à reproduire, à l'aide de repères de coupe ou d'un masque; le cadrage peut aussi se faire sur une fraction du document. 1, fiche 5, Français, - cadrer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Television Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 6, Anglais, block
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faire les cadrages
1, fiche 6, Français, faire%20les%20cadrages
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cadrer 1, fiche 6, Français, cadrer
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de planifier la séquence des prises de vues pour une émission de télévision. 1, fiche 6, Français, - faire%20les%20cadrages
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 7, Anglais, block
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
to nail dampened leather side of the garment to conform with the contour of a pattern onto a board. 1, fiche 7, Anglais, - block
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cadrer
1, fiche 7, Français, cadrer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de l'étirage de la peau. Après être humidifiées la peau est bloquées, c'est-à-dire : cadrée (blocking). Elle est mise sur un cadre pour l'étirer et elle est retenue par des épingles. Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée. (Québec), spécialiste en pelleterie. 1, fiche 7, Français, - cadrer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- be consistent with
1, fiche 8, Anglais, be%20consistent%20with
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cadrer avec 1, fiche 8, Français, cadrer%20avec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- be on all fours with
1, fiche 9, Anglais, be%20on%20all%20fours%20with
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
observations on all fours with 1, fiche 9, Anglais, - be%20on%20all%20fours%20with
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cadrer avec 1, fiche 9, Français, cadrer%20avec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
observations qui cadrent parfaitement avec... Fauteux 1, fiche 9, Français, - cadrer%20avec
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Photography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 10, Anglais, frame
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
from the moment you begin to frame to the instant the shutter is released, you never have to take your eye away from your subject. 1, fiche 10, Anglais, - frame
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
le peintre compose. Le photographe, lui, cadre. Ce qui signifie qu'il découpe à son gré, instantanément, des tranches de réalité prises dans leur environnement. 1, fiche 10, Français, - cadrer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :