TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAET [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Muscles and Tendons
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Association of Enterostomal Therapy
1, fiche 1, Anglais, The%20Canadian%20Association%20of%20Enterostomal%20Therapy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAET 2, fiche 1, Anglais, CAET
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Enterostomal Therapy (CAET) is a not-for-profit association for over 350 nurses specializing in the nursing care of patients with challenges in wound, ostomy and continence. 3, fiche 1, Anglais, - The%20Canadian%20Association%20of%20Enterostomal%20Therapy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Muscles et tendons
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L'Association Canadienne des Stomatherapeutes
1, fiche 1, Français, L%27Association%20Canadienne%20des%20Stomatherapeutes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Computer Assisted Electronic Training
1, fiche 2, Anglais, Computer%20Assisted%20Electronic%20Training
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAET 1, fiche 2, Anglais, CAET
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cours d'électronique assisté par ordinateur
1, fiche 2, Français, Cours%20d%27%C3%A9lectronique%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CEAO 1, fiche 2, Français, CEAO
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Paramedical Staff
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Association of Electroneurophysiology Technologists, Inc.
1, fiche 3, Anglais, The%20Canadian%20Association%20of%20Electroneurophysiology%20Technologists%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- The Canadian Association of Electroencephalograph Technologists Inc. 2, fiche 3, Anglais, The%20Canadian%20Association%20of%20Electroencephalograph%20Technologists%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- CAET 3, fiche 3, Anglais, CAET
ancienne désignation, correct
- CAET 3, fiche 3, Anglais, CAET
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel para-médical
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L'Association canadienne des technologues en électroneurophysiologie, inc.
1, fiche 3, Français, L%27Association%20canadienne%20des%20technologues%20en%20%C3%A9lectroneurophysiologie%2C%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- L'Association canadienne des technologistes en électroencéphalographie inc. 2, fiche 3, Français, L%27Association%20canadienne%20des%20technologistes%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie%20inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACTE 3, fiche 3, Français, ACTE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACTE 3, fiche 3, Français, ACTE
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :