TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shoot
1, fiche 1, Anglais, shoot
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- set out 1, fiche 1, Anglais, set%20out
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To lower into the water, the net or the line. 2, fiche 1, Anglais, - shoot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... most vessels will shoot and haul their gear over the stern of the boat, shooting the gear by dropping the cod-end over the stern, then letting the net run out as the vessel steams slowly ahead. 3, fiche 1, Anglais, - shoot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filer
1, fiche 1, Français, filer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mouiller 2, fiche 1, Français, mouiller
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mettre à l'eau un cordage, une chaîne ou un engin de pêche. 3, fiche 1, Français, - filer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disponer en el agua debidamente un arte para pescar. 2, fiche 1, Espagnol, - calar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 2, Anglais, draw
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To have a draft of. 2, fiche 2, Anglais, - draw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caler
1, fiche 2, Français, caler
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jauger 2, fiche 2, Français, jauger
correct
- tirer 2, fiche 2, Français, tirer
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire, avoir un tirant d'eau [d'un certain nombre de mètres]. 3, fiche 2, Français, - caler
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un navire cale 8 m, c'est-à-dire que son tirant d'eau ou calaison est de 8 m. 3, fiche 2, Français, - caler
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
caler : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 2, Français, - caler
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calar
1, fiche 2, Espagnol, calar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tener un barco determinada altura del casco por debajo de la superficie del agua. 2, fiche 2, Espagnol, - calar
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cuanto más cala un buque más numerosos son los puertos en que no puede atracar. 2, fiche 2, Espagnol, - calar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


