TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CALASH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- calash
1, fiche 1, Anglais, calash
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
calash: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - calash
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- thérèse
1, fiche 1, Français, th%C3%A9r%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
thérèse : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - th%C3%A9r%C3%A8se
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
- Tourist Activities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- calèche
1, fiche 2, Anglais, cal%C3%A8che
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- caleche 2, fiche 2, Anglais, caleche
correct
- calash 3, fiche 2, Anglais, calash
correct, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A driver was guiding the horse and calèche through a curved road and in the back of the calèche you could see a romantic couple enjoying the ride. 4, fiche 2, Anglais, - cal%C3%A8che
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
- Activités touristiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calèche
1, fiche 2, Français, cal%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Voiture à cheval, découverte, à quatre roues, munie d'une capote mobile à soufflet à l'arrière, et d'un siège surélevé à l'avant. 1, fiche 2, Français, - cal%C3%A8che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hats and Millinery
- Hair Styling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- calash 1, fiche 3, Anglais, calash
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- caleche 2, fiche 3, Anglais, caleche
- Thérèse 2, fiche 3, Anglais, Th%C3%A9r%C3%A8se
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Large folding hood supported by hoops designed to be raised or lowered over the exaggerated 18th century hair-styles and MOBS. 1, fiche 3, Anglais, - calash
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chapellerie
- Coiffure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calèche
1, fiche 3, Français, cal%C3%A8che
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cabriolet 2, fiche 3, Français, cabriolet
nom masculin
- Thérèse 3, fiche 3, Français, Th%C3%A9r%C3%A8se
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sorte de haut capuchon monté sur des arceaux qui pouvaient se replier comme la capote d'une voiture. 4, fiche 3, Français, - cal%C3%A8che
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Thérèse était une cage de gaze de dimensions considérables; soutenue par des cercles d'osier, on la nommait calèche. 3, fiche 3, Français, - cal%C3%A8che
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


