TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CALASH [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

calash: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

thérèse : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Modes of Transport (Tourism)
  • Tourist Activities
CONT

A driver was guiding the horse and calèche through a curved road and in the back of the calèche you could see a romantic couple enjoying the ride.

Français

Domaine(s)
  • Moyens de transport (Tourisme)
  • Activités touristiques
DEF

Voiture à cheval, découverte, à quatre roues, munie d'une capote mobile à soufflet à l'arrière, et d'un siège surélevé à l'avant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
  • Hair Styling
DEF

Large folding hood supported by hoops designed to be raised or lowered over the exaggerated 18th century hair-styles and MOBS.

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
  • Coiffure
DEF

Sorte de haut capuchon monté sur des arceaux qui pouvaient se replier comme la capote d'une voiture.

CONT

La Thérèse était une cage de gaze de dimensions considérables; soutenue par des cercles d'osier, on la nommait calèche.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :