TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CALCUL CONFORME NORMES INDUSTRIE [1 fiche]

Fiche 1 2011-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
CONT

These tools, along with demographic breakdowns indicating how many people use each media vehicle, as well as computer software and our industry-standard calculations that take the underlying data and factor out the duplication among audiences of various media vehicles, allow us to determine the net (unduplicated) reach of a particular media schedule.

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
CONT

Ces outils, les ventilations démographiques indiquant le nombre de personnes utilisant chaque média, les logiciels et nos calculs conformes aux normes de l'industrie, qui prennent les données sous-jacentes en éliminant la duplication de l'auditoire de divers médias, nous permettent de déterminer la portée nette (sans duplication) d'un calendrier médiatique particulier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :