TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALE-PIED [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foot brace
1, fiche 1, Anglais, foot%20brace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Foot braces, ... , can aid you in gaining a firmer base for efficient paddling. These braces could be permanently installed .... 2, fiche 1, Anglais, - foot%20brace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cale-pied
1, fiche 1, Français, cale%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- barre de pieds 2, fiche 1, Français, barre%20de%20pieds
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barre, généralement ajustable, servant d'appui aux pieds. 1, fiche 1, Français, - cale%2Dpied
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le cale-pieds donne un point d'appui fixe. 3, fiche 1, Français, - cale%2Dpied
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- timón de pies
1, fiche 1, Espagnol, tim%C3%B3n%20de%20pies
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toe clip
1, fiche 2, Anglais, toe%20clip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- toe-clip 2, fiche 2, Anglais, toe%2Dclip
correct, verbe
- shoe plate 3, fiche 2, Anglais, shoe%20plate
correct, voir observation, moins fréquent
- toeclip 4, fiche 2, Anglais, toeclip
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cage-like devices on metal pedals that hold the ball of the foot on the pedal. 5, fiche 2, Anglais, - toe%20clip
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toeclips and straps attached to the pedals increase pedaling efficiency and keep feet from slipping off pedals - a common cause of falls. 4, fiche 2, Anglais, - toe%20clip
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Usually used with toe-straps. 5, fiche 2, Anglais, - toe%20clip
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
shoe plate: Usually used in the sense of shoe cleat. 6, fiche 2, Anglais, - toe%20clip
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- toe-clips
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cale-pied
1, fiche 2, Français, cale%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit butoir adapté à la pédale de la bicyclette, qui maintient le pied du cycliste dans une bonne position. 2, fiche 2, Français, - cale%2Dpied
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cale-pieds. 2, fiche 2, Français, - cale%2Dpied
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cale-pieds (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - cale%2Dpied
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calapiés
1, fiche 2, Espagnol, calapi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- calapie 2, fiche 2, Espagnol, calapie
correct, nom masculin
- calapié 3, fiche 2, Espagnol, calapi%C3%A9
correct, nom masculin
- sujeta pie 2, fiche 2, Espagnol, sujeta%20pie
correct, nom masculin
- sujetapié 3, fiche 2, Espagnol, sujetapi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accesorio que se añade a los pedales y que permite sujetar el pie con una correa. 1, fiche 2, Espagnol, - calapi%C3%A9s
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foot stretcher
1, fiche 3, Anglais, foot%20stretcher
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- foot straps 1, fiche 3, Anglais, foot%20straps
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Piece of equipment. 1, fiche 3, Anglais, - foot%20stretcher
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
foot straps: term also used in sailing. 1, fiche 3, Anglais, - foot%20stretcher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barre de pieds
1, fiche 3, Français, barre%20de%20pieds
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cale-pieds 1, fiche 3, Français, cale%2Dpieds
correct, nom masculin
- planche de pieds 1, fiche 3, Français, planche%20de%20pieds
correct, nom féminin
- cale-pied 2, fiche 3, Français, cale%2Dpied
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Matériel. 1, fiche 3, Français, - barre%20de%20pieds
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des cale-pieds. 2, fiche 3, Français, - barre%20de%20pieds
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
cale-pieds (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - barre%20de%20pieds
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
cale-pieds : terme employé aussi à la voile. 1, fiche 3, Français, - barre%20de%20pieds
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foot strap
1, fiche 4, Anglais, foot%20strap
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- footstrap 2, fiche 4, Anglais, footstrap
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Straps to put your foot in so you keep connected to the board. 3, fiche 4, Anglais, - foot%20strap
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Most modern footstraps consist of a rubber, plastic, or webbing strip attached to the board in a small loop, and covered with a neoprene to protect your feet. 4, fiche 4, Anglais, - foot%20strap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cale-pied
1, fiche 4, Français, cale%2Dpied
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sangle de pied 2, fiche 4, Français, sangle%20de%20pied
nom masculin
- arceau 3, fiche 4, Français, arceau
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sangles fixées sur la planche sous lesquelles le planchiste place ses pieds (principalement pour le saut des vagues). 1, fiche 4, Français, - cale%2Dpied
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cale-pieds. 4, fiche 4, Français, - cale%2Dpied
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cale-pieds (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 4, Français, - cale%2Dpied
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- correa
1, fiche 4, Espagnol, correa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- foot restraint
1, fiche 5, Anglais, foot%20restraint
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cale-pied
1, fiche 5, Français, cale%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cale-pieds. 2, fiche 5, Français, - cale%2Dpied
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cale-pieds (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - cale%2Dpied
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :