TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAMI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Community Attitudes to Mental Illness Scale
1, fiche 1, Anglais, Community%20Attitudes%20to%20Mental%20Illness%20Scale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAMI 2, fiche 1, Anglais, CAMI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A questionnaire that measures attitudes toward mental illness in a community. 3, fiche 1, Anglais, - Community%20Attitudes%20to%20Mental%20Illness%20Scale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Échelle d'évaluation de l'attitude envers la maladie mentale
1, fiche 1, Français, %C3%89chelle%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27attitude%20envers%20la%20maladie%20mentale
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Questionnaire qui mesure les attitudes d'une communauté envers la maladie mentale. 1, fiche 1, Français, - %C3%89chelle%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27attitude%20envers%20la%20maladie%20mentale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le contenu de cette échelle d'évaluation n'est disponible qu'en anglais. 1, fiche 1, Français, - %C3%89chelle%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27attitude%20envers%20la%20maladie%20mentale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- Industries - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Conference of African Ministers of Industry 1, fiche 2, Anglais, Conference%20of%20African%20Ministers%20of%20Industry
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Second: Cairo; 5 - 9 November 1973. 1, fiche 2, Anglais, - Conference%20of%20African%20Ministers%20of%20Industry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Industries - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conférence des ministres africains de l'industrie
1, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20ministres%20africains%20de%20l%27industrie
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CMAI 1, fiche 2, Français, CMAI
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Industrias - Generalidades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Ministros Africanos de Industria
1, fiche 2, Espagnol, Conferencia%20de%20Ministros%20Africanos%20de%20Industria
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Clothing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Apparel Federation
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Apparel%20Federation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAF 2, fiche 3, Anglais, CAF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Apparel Manufacturers Institute 3, fiche 3, Anglais, Canadian%20Apparel%20Manufacturers%20Institute
ancienne désignation, correct
- CAMI 4, fiche 3, Anglais, CAMI
ancienne désignation, correct
- CAMI 4, fiche 3, Anglais, CAMI
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Vêtements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne du vêtement
1, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20du%20v%C3%AAtement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FCV 2, fiche 3, Français, FCV
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Institut canadien des manufacturiers du vêtement 3, fiche 3, Français, Institut%20canadien%20des%20manufacturiers%20du%20v%C3%AAtement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICMV 4, fiche 3, Français, ICMV
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICMV 4, fiche 3, Français, ICMV
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Coated Abrasives Manufacturers Institute
1, fiche 4, Anglais, Coated%20Abrasives%20Manufacturers%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAMI 1, fiche 4, Anglais, CAMI
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Coated Abrasives Manufacturers Institute
1, fiche 4, Français, Coated%20Abrasives%20Manufacturers%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CAMI 1, fiche 4, Français, CAMI
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :