TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPSULE SURBOUCHAGE ALUMINIUM COLLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- smooth aluminium foil capsule
1, fiche 1, Anglais, smooth%20aluminium%20foil%20capsule
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- smooth aluminium-foil cap 2, fiche 1, Anglais, smooth%20aluminium%2Dfoil%20cap
correct, Grande-Bretagne
- smooth aluminium foil closure 3, fiche 1, Anglais, smooth%20aluminium%20foil%20closure
proposition, voir observation
- smooth aluminum foil closure 3, fiche 1, Anglais, smooth%20aluminum%20foil%20closure
proposition
- smooth aluminum foil cap 3, fiche 1, Anglais, smooth%20aluminum%20foil%20cap
proposition, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A secondary closure made out of un-pleated aluminum foil that conforms to the primary closure and also frequently to the contours of a wine or alcohol bottle. 3, fiche 1, Anglais, - smooth%20aluminium%20foil%20capsule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The expression "smooth aluminium foil capsule" can be found in the insert placed between pages 16 and 17 of PACKAGING, vol. XLVIII, no. 566, May 1977. 3, fiche 1, Anglais, - smooth%20aluminium%20foil%20capsule
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "closure" and "cap" may be seen as different when standing alone, we think they should be recognized as synonyms when properly qualified. 3, fiche 1, Anglais, - smooth%20aluminium%20foil%20capsule
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The term "capsule" is used in Great Britain. 3, fiche 1, Anglais, - smooth%20aluminium%20foil%20capsule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capsule de surbouchage en aluminium collé
1, fiche 1, Français, capsule%20de%20surbouchage%20en%20aluminium%20coll%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- capsule de surbouchage en aluminium lisse 2, fiche 1, Français, capsule%20de%20surbouchage%20en%20aluminium%20lisse
proposition, nom féminin
- cape de surbouchage en aluminium lisse 3, fiche 1, Français, cape%20de%20surbouchage%20en%20aluminium%20lisse
correct, nom féminin
- cape de surbouchage en aluminium collé 4, fiche 1, Français, cape%20de%20surbouchage%20en%20aluminium%20coll%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les capsules métalliques. On distingue cinq grandes catégories : - les capsules en plomb plaqué étain, les capsules en aluminium plissé, - les capsules en aluminium collé, - les capsules en feuille d'aluminium découpées sur machine [...] Capsules en aluminium collé. Plusieurs procédés de fabrication de capsules de surbouchage en aluminium collé ont fait leur apparition : 1. les capsules d'une seule pièce, la tête étant écrasée, 2. la capsule en deux pièces : la tête pourvue d'une pastille est collée à la jupe. 5, fiche 1, Français, - capsule%20de%20surbouchage%20en%20aluminium%20coll%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Surboucher une bouteille consiste à en coiffer le goulot d'une capsule préfabriquée ou découpée sur la machine suivant le cas. Bien entendu, le surbouchage, comme l'indique son nom, complète le bouchage, mais ne le remplace pas; il n'est effectué qu'après fermeture de la bouteille par un bouchon de liège, métallique, etc. 5, fiche 1, Français, - capsule%20de%20surbouchage%20en%20aluminium%20coll%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Intérieurement, la capsule est enduite d'un mélange d'adhésif facilitant la bonne tenue au verre. 5, fiche 1, Français, - capsule%20de%20surbouchage%20en%20aluminium%20coll%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :