TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAPTAR FONDOS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- raise funds
1, fiche 1, Anglais, raise%20funds
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- raise money 2, fiche 1, Anglais, raise%20money
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
authority to raise money 3, fiche 1, Anglais, - raise%20funds
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réunir des fonds
1, fiche 1, Français, r%C3%A9unir%20des%20fonds
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prélever des fonds 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9lever%20des%20fonds
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
autorisation de réunir des fonds 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9unir%20des%20fonds
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Finanzas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recaudar fondos
1, fiche 1, Espagnol, recaudar%20fondos
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- recoger fondos 2, fiche 1, Espagnol, recoger%20fondos
correct
- obtener dinero 3, fiche 1, Espagnol, obtener%20dinero
correct
- recolectar fondos 4, fiche 1, Espagnol, recolectar%20fondos
correct
- captar fondos 5, fiche 1, Espagnol, captar%20fondos
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión [...] inglesa "to raise money", en la que el verbo se traduce con su significado más común "levantar", […] significa también "recaudar" o "captar". En [el ámbito financiero], y para evitar además confusiones con otros sentidos de la palabra "levantar"[,] es preferible usar el verbo "captar" u otros análogos, como "conseguir", "obtener", "recaudar" [...] 5, fiche 1, Espagnol, - recaudar%20fondos
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
captar fondos para infraestructuras 5, fiche 1, Espagnol, - recaudar%20fondos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :