TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARACO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- caraco
1, fiche 1, Anglais, caraco
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
caraco: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - caraco
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caraco
1, fiche 1, Français, caraco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
caraco : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - caraco
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- smock top
1, fiche 2, Anglais, smock%20top
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caraco
1, fiche 2, Français, caraco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Corsage à manches longues ou courtes, boutonné ou non devant, dont la forme rappelle celle du surplis. Il est généralement fait de cotonnade de couleur, unie ou à motifs. 1, fiche 2, Français, - caraco
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bodice jacket 1, fiche 3, Anglais, bodice%20jacket
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A short coat with three-quarter length sleeves, loose at the waist. 1, fiche 3, Anglais, - bodice%20jacket
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Worn by Irish women in the 1820s. 1, fiche 3, Anglais, - bodice%20jacket
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- jacket bodice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caraco
1, fiche 3, Français, caraco
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pet en l'air 1, fiche 3, Français, pet%20en%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(...) essentiellement une robe à la française coupée à la hauteur des hanches et formant une sorte de petite veste d'allure paysanne. 1, fiche 3, Français, - caraco
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vers 1768 apparaît le caraco emprunté à un costume provincial. 1, fiche 3, Français, - caraco
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


