TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARACTER [5 fiches]

Fiche 1 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Typography
DEF

Any letter, number, punctuation mark, or space in printing matter.

OBS

The term "character" is often used mainly in expressions such as "10 characters per pica" or "10 characters per inch."

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Typographie (Caractères)
DEF

Lettre, chiffre, symbole ou signe de ponctuation utilisé en imprimerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes gráficas e imprenta
  • Tipografía (Caracteres)
OBS

carácter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "carácter" lleva tilde en la segunda a por ser llana acabada en r, y su plural es "caracteres", no "carácteres".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Graphic Arts and Printing
DEF

Letters of the alphabet and all the other characters used singly or collectively to create words, sentences, blocks of text, [or other].

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Lettre ou signe servant à la composition des textes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipografía (Caracteres)
  • Artes gráficas e imprenta
OBS

carácter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "carácter" lleva tilde en la segunda a por ser llana acabada en r, y su plural es "caracteres", no "carácteres".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Data Banks and Databases
DEF

A member of a set of elements used for the representation, organization or control of data.

OBS

character: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC); designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Banques et bases de données
DEF

Élément d'un ensemble employé pour constituer, représenter ou gérer des données.

OBS

caractère : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Bancos y bases de datos
DEF

Miembro de un conjunto de elementos que es usado para la representación, organización, o control de datos.

OBS

carácter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "carácter" lleva tilde en la segunda a por ser llana acabada en r, y su plural es "caracteres", no "carácteres".

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Characterology
  • Human Behaviour
DEF

An integrated system of traits or behavior tendencies that enables one to react, despite obstacles, in a relatively consistent way in relation to moral issues.

Français

Domaine(s)
  • Caractérologie
  • Comportement humain
DEF

Manière habituelle et constante de réagir propre à chaque individu (Wallon).

DEF

Ensemble des dispositions et attitudes d'une personne qui commandent sa manière d'être habituelle et ses réactions dans les relations sociales, (intransigeance ou esprit de conciliation, par exemple), son orientation affective la plus fréquente (bienveillance, générosité, dureté ...) et la tonalité prédominante de son humeur (gaieté ou morosité).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Caracterología
  • Comportamiento humano
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

In my capacity as a doctor.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

En ma qualité de médecin.

CONT

Il entra chez un marchand de toile, à titre de commis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :