TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARACTER RELLENO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- null character
1, fiche 1, Anglais, null%20character
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- null 3, fiche 1, Anglais, null
correct, uniformisé
- idle character 4, fiche 1, Anglais, idle%20character
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A control character that is used to accomplish media-fill or time-fill and that may be inserted into or removed from a series of characters without affecting the meaning of the series; however, the control of equipment or the format may be affected by this character. 5, fiche 1, Anglais, - null%20character
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
null character; null : terms officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 6, fiche 1, Anglais, - null%20character
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- null representation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caractère nul
1, fiche 1, Français, caract%C3%A8re%20nul
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NUL 2, fiche 1, Français, NUL
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nul 2, fiche 1, Français, nul
correct, nom masculin, normalisé
- zéro 3, fiche 1, Français, z%C3%A9ro
correct, nom masculin
- blanc 4, fiche 1, Français, blanc
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande destiné au remplissage d'une portion de support ou d'un intervalle de temps et pouvant être inséré dans une suite de caractères ou en être retiré sans en modifier la signification; cependant la présence de ce caractère peut modifier la disposition des données ou la commande du matériel. 5, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re%20nul
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le caractère nul ne dénote rien et est habituellement représenté par zéro. 3, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re%20nul
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
caractère nul : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 6, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re%20nul
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nul : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re%20nul
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
NUL : abréviation normalisée par l'ISO. 6, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re%20nul
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- caractère blanc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carácter nulo
1, fiche 1, Espagnol, car%C3%A1cter%20nulo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carácter de relleno 2, fiche 1, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20relleno
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carácter usado para llenar un espacio en un dispositivo de almacenamiento y que puede insertarse o removerse de una secuencia de caracteres sin afectar el significado de la secuencia. 3, fiche 1, Espagnol, - car%C3%A1cter%20nulo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gap character
1, fiche 2, Anglais, gap%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A character that is included in a computer word for technical reasons but does not represent data. 2, fiche 2, Anglais, - gap%20character
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gap character: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - gap%20character
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caractère de remplissage
1, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20de%20remplissage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caractère de remplissage : terme et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20de%20remplissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carácter de relleno
1, fiche 2, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20relleno
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carácter incluido en una palabra de computadora (ordenador) por razones técnicas, pero que no representa ningún dato. 1, fiche 2, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20relleno
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fill character
1, fiche 3, Anglais, fill%20character
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- filler character 2, fiche 3, Anglais, filler%20character
correct
- stuffing character 2, fiche 3, Anglais, stuffing%20character
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A defined number of bits added to control signals to make the total number of bits equal to the number of bits defined for the signal unit. 2, fiche 3, Anglais, - fill%20character
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gap character
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractère de remplissage
1, fiche 3, Français, caract%C3%A8re%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- caractère d'appoint 2, fiche 3, Français, caract%C3%A8re%20d%27appoint
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Caractère constitué d'un nombre déterminé de bits qui s'ajoute aux signaux de commande pour que le nombre total de bits égale le nombre de bits de l'unité de signalisation. Remplit une zone d'enregistrement sans lui donner de signification. 3, fiche 3, Français, - caract%C3%A8re%20de%20remplissage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- caractère de justification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carácter de relleno
1, fiche 3, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20relleno
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cáracter usado para llenar un campo de almacenamiento. 1, fiche 3, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20relleno
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stuffing character
1, fiche 4, Anglais, stuffing%20character
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A character used on isochronous transmission links to take account of differences in clock frequencies. 2, fiche 4, Anglais, - stuffing%20character
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caractère de bourrage
1, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20de%20bourrage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caractère employé sur des liaisons de transmission isochrones pour tenir compte des différences entre les fréquences des générateurs de rythme. 1, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20de%20bourrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carácter de justificación
1, fiche 4, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20justificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- carácter de relleno 1, fiche 4, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20relleno
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carácter utilizado en los enlaces de transmisión isocronos para tener en cuenta diferencias entre las frecuencias de los relojes. 1, fiche 4, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20justificaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pad character
1, fiche 5, Anglais, pad%20character
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- padding character 2, fiche 5, Anglais, padding%20character
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A character introduced to use up time while a function, usually mechanical, is being completed, e.g. carriage return, form eject. 3, fiche 5, Anglais, - pad%20character
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare to gap character and to fill character. 4, fiche 5, Anglais, - pad%20character
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caractère de remplissage
1, fiche 5, Français, caract%C3%A8re%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caractère utilisé pour étendre une chaîne ou un enregistrement à une longueur donnée. 2, fiche 5, Français, - caract%C3%A8re%20de%20remplissage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carácter de relleno
1, fiche 5, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20relleno
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carácter introducido para pasar el tiempo mientras termina una función (generalmente mecánica); por ejemplo, el retorno del carro, eyección de formularios, etc. 2, fiche 5, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20relleno
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


