TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARACTERE CHANGEMENT CODE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.04.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

control character used to indicate that one or more of the succeeding code values are to be interpreted according to a different code

OBS

Code extension characters are described in ISO/IEC 10646-1 and ISO 2022.

OBS

code extension character: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.04.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

caractère de commande destiné à indiquer qu'un ou plusieurs des codets qui le suivent doivent être interprétés selon un code différent

OBS

Les caractères de changement de code sont décrits dans les normes ISO/CEI 10646-1 et ISO 2022.

OBS

caractère de changement de code : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A control character used to indicate that one or more of the succeeding code elements are to be interpreted according to a different code.

OBS

code extension character: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Caractère de commande destiné à indiquer qu'un ou plusieurs des codets qui le suivent doivent être interprétés selon un code différent.

OBS

caractère de changement de code : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Carácter de control utilizado para indicar que uno o más de los elementos codificados [que le siguen] deben interpretarse según un código diferente.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :