TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARACTERE DYNAMIQUEMENT REDEFINISSABLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dynamically redefinable character
1, fiche 1, Anglais, dynamically%20redefinable%20character
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DRC 2, fiche 1, Anglais, DRC
Grande-Bretagne
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- software character 2, fiche 1, Anglais, software%20character
États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dynamically Redefinable Character Set (DRCS) means a G-set containing definable characters whose patterns can be downloaded from the host. 3, fiche 1, Anglais, - dynamically%20redefinable%20character
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caractère dynamiquement redéfinissable
1, fiche 1, Français, caract%C3%A8re%20dynamiquement%20red%C3%A9finissable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- caractère auxiliaire 2, fiche 1, Français, caract%C3%A8re%20auxiliaire
nom masculin
- caractère mou 2, fiche 1, Français, caract%C3%A8re%20mou
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Jeu de caractères dynamiquement redéfinissables (JCDR) : jeu G renfermant des caractères définissables dont les profils peuvent être téléchargés à partir de l'ordinateur central. 1, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re%20dynamiquement%20red%C3%A9finissable
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Contrairement au jeu standard déjà pré-programmé s'affichant dans le jeu permanent des matrices, les caractères auxiliaires sont conservés sur disquette et s'affichent grâce à un logiciel combinant des lignes (des vecteurs), ou des polygones, ou des formules mathématiques. Les Anglais appellent ces jeux auxiliaires «Dynamically Redefinable Character Sets» (DRCS), et les Américains «Software Character» que les Français ont traduit par «caractères mous» (?). 2, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re%20dynamiquement%20red%C3%A9finissable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


