TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARACTERISTIQUE ARTIFICIELLE [1 fiche]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Air Transport
DEF

All features constructed on the surface of the earth by man, such as cities, railways, canals, etc. [Definition standardized by ICAO.]

DEF

A feature of the terrain that has been constructed by man. Included are such items as roads, buildings, and canals; boundary lines, and, in a broad sense, all names and legends on a map [Definition standardized by NATO].

OBS

culture: term standardized by ICAO and NATO.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Aménagement du territoire
  • Transport aérien
DEF

Ensemble des éléments construits par l'homme à la surface de la terre tels que villes, voies ferrées, canaux etc. [Définition normalisée par l'OACI.]

DEF

caractéristique artificielle : Construction ou caractéristique du terrain due à l'action de l'homme. Par exemple routes, bâtiments, canaux, frontières. Au sens large du terme, noms, légendes portés sur une carte [Définition normalisée par l'OTAN].

OBS

planimétrie : terme normalisé par l'OACI.

OBS

caractéristique artificielle : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
  • Transporte aéreo
DEF

Construcciones realizadas sobre la superficie terrestre por el hombre, tales como ciudades, ferrocarriles, canales, etc.

OBS

construcciones : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :