TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARACTERISTIQUES GENETIQUES [1 fiche]

Fiche 1 2023-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
CONT

Someone is denied a job because they shared the results of their genetic testing with a potential employer. This may be a case of discrimination based on the ground of genetic characteristics.

OBS

Prohibited ground of discrimination under the Canadian Human Rights Act.

OBS

genetic characteristic: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • genetic characteristics

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
CONT

Une personne se voit refuser un emploi après avoir partagé les résultats de leur dépistage génétique avec un employeur potentiel. La situation pourrait être un cas de discrimination en raison de caractéristiques génétiques.

OBS

Motif de distinction illicite au titre de la Loi canadienne sur les droits de la personne.

OBS

caractéristique génétique : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • caractéristiques génétiques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :