TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARANGUE JAUNE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blue runner
1, fiche 1, Anglais, blue%20runner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Family: Carangidae. 2, fiche 1, Anglais, - blue%20runner
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
blue runner: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 1, Anglais, - blue%20runner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carangue jaune
1, fiche 1, Français, carangue%20jaune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carangue coubali 2, fiche 1, Français, carangue%20coubali
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille : Carangidae. 3, fiche 1, Français, - carangue%20jaune
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carangue jaune : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 1, Français, - carangue%20jaune
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
carangue coubali : terme officialisé par l'Union européenne. 3, fiche 1, Français, - carangue%20jaune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- false scad
1, fiche 2, Anglais, false%20scad
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spotfin scad 2, fiche 2, Anglais, spotfin%20scad
correct
- yellow horse mackerel 3, fiche 2, Anglais, yellow%20horse%20mackerel
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Carangidae. 4, fiche 2, Anglais, - false%20scad
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chinchard jaune
1, fiche 2, Français, chinchard%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carangue jaune 2, fiche 2, Français, carangue%20jaune
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Carangidae. 3, fiche 2, Français, - chinchard%20jaune
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
carangue jaune : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner d'autres espèces de la famille des Carangidae. 3, fiche 2, Français, - chinchard%20jaune
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- jurel amarillo
1, fiche 2, Espagnol, jurel%20amarillo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- jurela 1, fiche 2, Espagnol, jurela
correct, nom féminin
- jurel real 1, fiche 2, Espagnol, jurel%20real
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pez de la familia Carangidae. 1, fiche 2, Espagnol, - jurel%20amarillo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


